NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 5:40

Context
5:40 but you are not willing to come to me so that you may have life.

John 7:34

Context
7:34 You will look for me 1  but will not find me, and where I am you cannot come.”

John 6:44

Context
6:44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him, 2  and I will raise him up at the last day.

John 6:65

Context
6:65 So Jesus added, 3  “Because of this I told you that no one can come to me unless the Father has allowed him to come.” 4 

John 8:22

Context
8:22 So the Jewish leaders 5  began to say, 6  “Perhaps he is going to kill himself, because he says, ‘Where I am going you cannot come.’”

John 7:36

Context
7:36 What did he mean by saying, 7  ‘You will look for me 8  but will not find me, and where I am you cannot come’?”

John 8:21

Context
Where Jesus Came From and Where He is Going

8:21 Then Jesus 9  said to them again, 10  “I am going away, and you will look for me 11  but will die in your sin. 12  Where I am going you cannot come.”

John 13:33

Context
13:33 Children, I am still with you for a little while. You will look for me, 13  and just as I said to the Jewish religious leaders, 14  ‘Where I am going you cannot come,’ 15  now I tell you the same. 16 

Drag to resizeDrag to resize

[7:34]  1 tn Grk “seek me.”

[6:44]  1 tn Or “attracts him,” or “pulls him.” The word is used of pulling or dragging, often by force. It is even used once of magnetic attraction (A. Oepke, TDNT 2:503).

[6:65]  1 tn Grk “And he said”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:65]  2 tn Grk “unless it has been permitted to him by the Father.”

[8:22]  1 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. It was the Pharisees who had begun this line of questioning in John 8:13, and there has been no clear change since then in the identity of Jesus’ opponents.

[8:22]  2 tn The imperfect verb has been translated with ingressive force (“began to say”) because the comments that follow were occasioned by Jesus’ remarks in the preceding verse about his upcoming departure.

[7:36]  1 tn Grk “What is this word that he said.”

[7:36]  2 tn Grk “seek me.”

[8:21]  1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:21]  2 tn The expression οὖν πάλιν (oun palin) indicates some sort of break in the sequence of events, but it is not clear how long. The author does not mention the interval between 8:12-20 and this next recorded dialogue. The feast of Tabernacles is past, and the next reference to time is 10:22, where the feast of the Dedication is mentioned. The interval is two months, and these discussions could have taken place at any time within that interval, as long as one assumes something of a loose chronological framework. However, if the material in the Fourth Gospel is arranged theologically or thematically, such an assumption would not apply.

[8:21]  3 tn Grk “you will seek me.”

[8:21]  4 tn The expression ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν ἀποθανεῖσθε (en th Jamartia Jumwn apoqaneisqe) is similar to an expression found in the LXX at Ezek 3:18, 20 and Prov 24:9. Note the singular of ἁμαρτία (the plural occurs later in v. 24). To die with one’s sin unrepented and unatoned would be the ultimate disaster to befall a person. Jesus’ warning is stern but to the point.

[13:33]  1 tn Or “You will seek me.”

[13:33]  2 tn Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the residents of Jerusalem in general, or to the Jewish religious leaders in particular, who had sent servants to attempt to arrest Jesus on that occasion (John 7:33-35). The last option is the one adopted in the translation above.

[13:33]  3 sn See John 7:33-34.

[13:33]  4 tn The words “the same” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA