NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 5:42

Context
5:42 but I know you, that you do not have the love of God 1  within you.

John 7:24

Context
7:24 Do not judge according to external appearance, 2  but judge with proper 3  judgment.”

John 7:49

Context
7:49 But this rabble 4  who do not know the law are accursed!”

John 10:26

Context
10:26 But you refuse to believe because you are not my sheep.
Drag to resizeDrag to resize

[5:42]  1 tn The genitive in the phrase τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ (thn agaphn tou qeou, “the love of God”) could be translated as either a subjective genitive (“God’s love”) or an objective genitive (“love for God”). Either is grammatically possible. This is possibly an instance of a plenary genitive (see ExSyn 119-21; M. Zerwick, Biblical Greek, §§36-39). If so, the emphasis would be on the love God gives which in turn produces love for him, but Jesus’ opponents are lacking any such love inside them.

[7:24]  2 tn Or “based on sight.”

[7:24]  3 tn Or “honest”; Grk “righteous.”

[7:49]  3 tn Grk “crowd.” “Rabble” is a good translation here because the remark by the Pharisees is so derogatory.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.19 seconds
powered by
bible.org - YLSA