John 5:44
Context5:44 How can you believe, if you accept praise 1 from one another and don’t seek the praise 2 that comes from the only God? 3
John 6:52
Context6:52 Then the Jews who were hostile to Jesus 4 began to argue with one another, 5 “How can this man 6 give us his flesh to eat?”
John 8:33
Context8:33 “We are descendants 7 of Abraham,” they replied, 8 “and have never been anyone’s slaves! How can you say, 9 ‘You will become free’?”
John 9:19
Context9:19 They asked the parents, 10 “Is this your son, whom you say 11 was born blind? Then how does he now see?”


[5:44] 1 tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status).
[5:44] 2 tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status).
[5:44] 3 tc Several early and important witnesses (Ì66,75 B W a b sa) lack θεοῦ (qeou, “God”) here, thus reading “the only one,” while most of the rest of the tradition, including some important
[6:52] 4 tn Grk “Then the Jews began to argue.” Here the translation restricts the phrase to those Jews who were hostile to Jesus (cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e.β), since the “crowd” mentioned in 6:22-24 was almost all Jewish (as suggested by their addressing Jesus as “Rabbi” (6:25). See also the note on the phrase “the Jews who were hostile to Jesus” in v. 41.
[6:52] 5 tn Grk “with one another, saying.”
[6:52] 6 tn Grk “this one,” “this person.”
[8:33] 7 tn Grk “We are the seed” (an idiom).
[8:33] 8 tn Grk “They answered to him.”
[8:33] 9 tn Or “How is it that you say.”
[9:19] 10 tn Grk “and they asked them, saying”; the referent (the parents) has been specified in the translation for clarity.
[9:19] 11 tn The Greek pronoun and verb are both plural (both parents are addressed).