NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 5:7

Context
5:7 The sick man answered him, “Sir, 1  I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, 2  someone else 3  goes down there 4  before me.”

John 8:26

Context
8:26 I have many things to say and to judge 5  about you, but the Father 6  who sent me is truthful, 7  and the things I have heard from him I speak to the world.” 8 

John 10:16

Context
10:16 I have 9  other sheep that do not come from 10  this sheepfold. 11  I must bring them too, and they will listen to my voice, 12  so that 13  there will be one flock and 14  one shepherd.
Drag to resizeDrag to resize

[5:7]  1 tn Or “Lord.” The Greek κύριος (kurios) means both “Sir” and “Lord.” In this passage the paralytic who was healed by Jesus never acknowledges Jesus as Lord – he rather reports Jesus to the authorities.

[5:7]  2 tn Grk “while I am going.”

[5:7]  3 tn Grk “another.”

[5:7]  4 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.

[8:26]  5 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.

[8:26]  6 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.

[8:26]  7 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).

[8:26]  8 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”

[10:16]  9 tn Grk “And I have.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[10:16]  10 tn Or “that do not belong to”; Grk “that are not of.”

[10:16]  11 sn The statement I have other sheep that do not come from this sheepfold almost certainly refers to Gentiles. Jesus has sheep in the fold who are Jewish; there are other sheep which, while not of the same fold, belong to him also. This recalls the mission of the Son in 3:16-17, which was to save the world – not just the nation of Israel. Such an emphasis would be particularly appropriate to the author if he were writing to a non-Palestinian and primarily non-Jewish audience.

[10:16]  12 tn Grk “they will hear my voice.”

[10:16]  13 tn Grk “voice, and.”

[10:16]  14 tn The word “and” is not in the Greek text, but must be supplied to conform to English style. In Greek it is an instance of asyndeton (omission of a connective), usually somewhat emphatic.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA