John 6:15
Context6:15 Then Jesus, because he knew they were going to come and seize him by force to make him king, withdrew again up the mountainside alone. 1
John 7:39
Context7:39 (Now he said this about the Spirit, whom those who believed in him were going to receive, for the Spirit had not yet been given, 2 because Jesus was not yet glorified.) 3
John 11:51
Context11:51 (Now he did not say this on his own, 4 but because he was high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation, 5
John 14:22
Context14:22 “Lord,” Judas (not Judas Iscariot) 6 said, 7 “what has happened that you are going to reveal 8 yourself to us and not to the world?”


[6:15] 1 sn Jesus, knowing that his “hour” had not yet come (and would not, in this fashion) withdrew again up the mountainside alone. The ministry of miracles in Galilee, ending with this, the multiplication of the bread (the last public miracle in Galilee recorded by John) aroused such a popular response that there was danger of an uprising. This would have given the authorities a legal excuse to arrest Jesus. The nature of Jesus’ kingship will become an issue again in the passion narrative of the Fourth Gospel (John 18:33ff.). Furthermore, the volatile reaction of the Galileans to the signs prepares for and foreshadows the misunderstanding of the miracle itself, and even the misunderstanding of Jesus’ explanation of it (John 6:22-71).
[7:39] 2 tn Grk “for the Spirit was not yet.” Although only B and a handful of other NT
[7:39] 3 sn This is a parenthetical note by the author.
[11:51] 3 tn Grk “say this from himself.”
[11:51] 4 tn The word “Jewish” is not in the Greek text, but is clearly implied by the context (so also NIV; TEV “the Jewish people”).
[14:22] 4 tn Grk “(not Iscariot).” The proper noun (Judas) has been repeated for clarity and smoothness in English style.