John 6:17
Context6:17 got into a boat, and started to cross the lake 1 to Capernaum. 2 (It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.) 3
John 8:2
Context8:2 Early in the morning he came to the temple courts again. All the people came to him, and he sat down and began to teach 4 them.
John 9:19
Context9:19 They asked the parents, 5 “Is this your son, whom you say 6 was born blind? Then how does he now see?”


[6:17] 1 tn Or “sea.” See the note on “lake” in the previous verse.
[6:17] 2 map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.
[6:17] 3 sn This is a parenthetical note by the author.
[8:2] 4 tn An ingressive sense for the imperfect fits well here following the aorist participle.
[9:19] 7 tn Grk “and they asked them, saying”; the referent (the parents) has been specified in the translation for clarity.
[9:19] 8 tn The Greek pronoun and verb are both plural (both parents are addressed).