[6:26] 1 tn Grk “answered and said to them.”
[6:26] 2 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
[6:26] 3 tn Grk “because you ate of the loaves of bread and were filled.”
[6:47] 4 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
[6:47] 5 tc Most witnesses (A C2 D Ψ Ë1,13 33 Ï lat and other versions) have “in me” (εἰς ἐμέ, eis eme) here, while the Sinaitic and Curetonian Syriac versions read “in God.” These clarifying readings are predictable variants, being motivated by the scribal tendency toward greater explicitness. That the earliest and best witnesses (Ì66,75vid א B C* L T W Θ 892 pc) lack any object is solid testimony to the shorter text’s authenticity.