John 6:38
Context6:38 For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.
John 7:42
Context7:42 Don’t the scriptures say that the Christ is a descendant 1 of David 2 and comes from Bethlehem, 3 the village where David lived?” 4
John 8:9
Context8:9 Now when they heard this, they began to drift away one at a time, starting with the older ones, 5 until Jesus was left alone with the woman standing before him.
John 8:11
Context8:11 She replied, “No one, Lord.” And Jesus said, “I do not condemn you either. Go, and from now on do not sin any more.”]] 6
John 12:21
Context12:21 So these approached Philip, 7 who was from Bethsaida in Galilee, and requested, 8 “Sir, we would like to see Jesus.”
John 13:3
Context13:3 Because Jesus 9 knew that the Father had handed all things over to him, 10 and that he had come from God and was going back to God,
John 16:30
Context16:30 Now we know that you know everything 11 and do not need anyone 12 to ask you anything. 13 Because of this 14 we believe that you have come from God.”


[7:42] 1 tn Grk “is from the seed” (an idiom for human descent).
[7:42] 2 sn An allusion to Ps 89:4.
[7:42] 3 sn An allusion to Mic 5:2.
[7:42] 4 tn Grk “the village where David was.”
[8:9] 1 tn Or “beginning from the eldest.”
[8:11] 1 tc The earliest and best
[12:21] 1 sn These Greeks approached Philip, although it is not clear why they did so. Perhaps they identified with his Greek name (although a number of Jews from border areas had Hellenistic names at this period). By see it is clear they meant “speak with,” since anyone could “see” Jesus moving through the crowd. The author does not mention what they wanted to speak with Jesus about.
[12:21] 2 tn Grk “and were asking him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated here.
[13:3] 1 tn Grk “Because he knew”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[13:3] 2 tn Grk “had given all things into his hands.”
[16:30] 1 tn Grk “all things.”
[16:30] 2 tn Grk “and have no need of anyone.”
[16:30] 3 tn The word “anything” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.