John 6:39-40
Context6:39 Now this is the will of the one who sent me – that I should not lose one person of every one he has given me, but raise them all up 1 at the last day. 6:40 For this is the will of my Father – for everyone who looks on the Son and believes in him to have eternal life, and I will raise him up 2 at the last day.” 3
John 7:37
Context7:37 On the last day of the feast, the greatest day, 4 Jesus stood up and shouted out, 5 “If anyone is thirsty, let him come to me, and
John 11:9
Context11:9 Jesus replied, 6 “Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, 7 because he sees the light of this world. 8
John 12:48
Context12:48 The one who rejects me and does not accept 9 my words has a judge; 10 the word 11 I have spoken will judge him at the last day.
John 16:23
Context16:23 At that time 12 you will ask me nothing. I tell you the solemn truth, 13 whatever you ask the Father in my name he will give you. 14


[6:39] 1 tn Or “resurrect them all,” or “make them all live again”; Grk “raise it up.” The word “all” is supplied to bring out the collective nature of the neuter singular pronoun αὐτό (auto) in Greek. The plural pronoun “them” is used rather than neuter singular “it” because this is clearer in English, which does not use neuter collective singulars in the same way Greek does.
[6:40] 2 tn Or “resurrect him,” or “make him live again.”
[6:40] 3 sn Notice that here the result (having eternal life and being raised up at the last day) is produced by looking on the Son and believing in him. Compare John 6:54 where the same result is produced by eating Jesus’ flesh and drinking his blood. This suggests that the phrase in 6:54 (eats my flesh and drinks my blood) is to be understood in terms of the phrase here (looks on the Son and believes in him).
[7:37] 3 sn There is a problem with the identification of this reference to the last day of the feast, the greatest day: It appears from Deut 16:13 that the feast went for seven days. Lev 23:36, however, makes it plain that there was an eighth day, though it was mentioned separately from the seven. It is not completely clear whether the seventh or eighth day was the climax of the feast, called here by the author the “last great day of the feast.” Since according to the Mishnah (m. Sukkah 4.1) the ceremonies with water and lights did not continue after the seventh day, it seems more probable that this is the day the author mentions.
[7:37] 4 tn Grk “Jesus stood up and cried out, saying.”
[11:9] 4 tn Grk “Jesus answered.”
[11:9] 5 tn Or “he does not trip.”
[11:9] 6 sn What is the light of this world? On one level, of course, it refers to the sun, but the reader of John’s Gospel would recall 8:12 and understand Jesus’ symbolic reference to himself as the light of the world. There is only a limited time left (Are there not twelve hours in a day?) until the Light will be withdrawn (until Jesus returns to the Father) and the one who walks around in the dark will trip and fall (compare the departure of Judas by night in 13:30).
[12:48] 5 tn Or “does not receive.”
[12:48] 6 tn Grk “has one who judges him.”
[16:23] 6 tn Grk “And in that day.”
[16:23] 7 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
[16:23] 8 sn This statement is also found in John 15:16.