John 6:46
Context6:46 (Not that anyone has seen the Father except the one who is from God – he 1 has seen the Father.) 2
John 7:31
Context7:31 Yet many of the crowd 3 believed in him and said, “Whenever the Christ 4 comes, he won’t perform more miraculous signs than this man did, will he?” 5
John 8:47
Context8:47 The one who belongs to 6 God listens and responds 7 to God’s words. You don’t listen and respond, 8 because you don’t belong to God.” 9
John 9:25
Context9:25 He replied, 10 “I do not know whether he is a sinner. I do know one thing – that although I was blind, now I can see.”
John 10:33
Context10:33 The Jewish leaders 11 replied, 12 “We are not going to stone you for a good deed 13 but for blasphemy, 14 because 15 you, a man, are claiming to be God.” 16
John 11:49
Context11:49 Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, 17 “You know nothing at all!
John 11:51
Context11:51 (Now he did not say this on his own, 18 but because he was high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation, 19
John 12:17
Context12:17 So the crowd who had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead were continuing to testify about it. 20
John 17:9
Context17:9 I am praying 21 on behalf of them. I am not praying 22 on behalf of the world, but on behalf of those you have given me, because they belong to you. 23


[6:46] 2 sn This is best taken as a parenthetical note by the author. Although some would attribute these words to Jesus himself, the switch from first person in Jesus’ preceding and following remarks to third person in v. 46 suggests that the author has added a clarifying comment here.
[7:31] 3 tn Or “The common people” (as opposed to the religious authorities).
[7:31] 4 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).
[7:31] 5 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “will he?”).
[8:47] 6 tn Grk “to God hears” (in the sense of listening to something and responding to it).
[8:47] 7 tn Grk “you do not hear” (in the sense of listening to something and responding to it).
[8:47] 8 tn Grk “you are not of God.”
[9:25] 7 tn Grk “Then that one answered.”
[10:33] 9 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here again the phrase refers to the Jewish leaders. See the notes on the phrase “Jewish people” in v. 19 and “Jewish leaders” in vv. 24, 31.
[10:33] 10 tn Grk “answered him.”
[10:33] 12 sn This is the first time the official charge of blasphemy is voiced openly in the Fourth Gospel (although it was implicit in John 8:59).
[10:33] 13 tn Grk “and because.”
[10:33] 14 tn Grk “you, a man, make yourself to be God.”
[11:49] 11 tn Grk “said to them.” The indirect object αὐτοῖς (autois) has not been translated for stylistic reasons.
[11:51] 13 tn Grk “say this from himself.”
[11:51] 14 tn The word “Jewish” is not in the Greek text, but is clearly implied by the context (so also NIV; TEV “the Jewish people”).
[12:17] 15 tn The word “it” is not included in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.
[17:9] 17 tn Grk “I am asking.”