John 6:49
Context6:49 Your ancestors 1 ate the manna in the wilderness, and they died.
John 4:20
Context4:20 Our fathers worshiped on this mountain, 2 and you people 3 say that the place where people must worship is in Jerusalem.” 4
John 6:31
Context6:31 Our ancestors 5 ate the manna in the wilderness, just as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’” 6
John 6:58
Context6:58 This 7 is the bread that came down from heaven; it is not like the bread your ancestors 8 ate, but then later died. 9 The one who eats 10 this bread will live forever.”


[6:49] 1 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[4:20] 2 sn This mountain refers to Mount Gerizim, where the Samaritan shrine was located.
[4:20] 3 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to indicate that the Greek verb translated “say” is second person plural and thus refers to more than Jesus alone.
[4:20] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[6:31] 3 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[6:31] 4 sn A quotation from Ps 78:24 (referring to the events of Exod 16:4-36).
[6:58] 5 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[6:58] 6 tn Grk “This is the bread that came down from heaven, not just like your ancestors ate and died.” The cryptic Greek expression has been filled out in the translation for clarity.
[6:58] 7 tn Or “who chews.” On the alternation between ἐσθίω (esqiw, “eat,” v. 53) and τρώγω (trwgw, “eats,” vv. 54, 56, 58; “consumes,” v. 57) see the note on “eats” in v. 54.