John 6:55
Context6:55 For my flesh is true 1 food, and my blood is true 2 drink.
John 3:33
Context3:33 The one who has accepted his testimony has confirmed clearly that God is truthful. 3
John 5:31
Context5:31 “If I testify about myself, my testimony is not true.
John 8:13
Context8:13 So the Pharisees 4 objected, 5 “You testify about yourself; your testimony is not true!” 6
John 8:17
Context8:17 It is written in your law that the testimony of two men is true. 7
John 5:32
Context5:32 There is another 8 who testifies about me, and I know the testimony he testifies about me is true.
John 21:24
Context21:24 This is the disciple who testifies about these things and has written these things, and we know that his testimony is true.
John 7:18
Context7:18 The person who speaks on his own authority 9 desires 10 to receive honor 11 for himself; the one who desires 12 the honor 13 of the one who sent him is a man of integrity, 14 and there is no unrighteousness in him.
John 8:26
Context8:26 I have many things to say and to judge 15 about you, but the Father 16 who sent me is truthful, 17 and the things I have heard from him I speak to the world.” 18
John 8:14
Context8:14 Jesus answered, 19 “Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you people 20 do not know where I came from or where I am going. 21


[8:13] 5 sn See the note on Pharisees in 1:24.
[8:13] 6 tn Grk “Then the Pharisees said to him.”
[8:13] 7 sn Compare the charge You testify about yourself; your testimony is not true! to Jesus’ own statement about his testimony in 5:31.
[8:17] 7 sn An allusion to Deut 17:6.
[5:32] 9 sn To whom does another refer? To John the Baptist or to the Father? In the nearer context, v. 33, it would seem to be John the Baptist. But v. 34 seems to indicate that Jesus does not receive testimony from men. Probably it is better to view v. 32 as identical to v. 37, with the comments about the Baptist as a parenthetical digression.
[7:18] 11 tn Grk “who speaks from himself.”
[7:18] 13 tn Or “praise”; Grk “glory.”
[7:18] 15 tn Or “praise”; Grk “glory.”
[7:18] 16 tn Or “is truthful”; Grk “is true.”
[8:26] 13 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.
[8:26] 14 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.
[8:26] 15 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).
[8:26] 16 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”
[8:14] 15 tn Grk “Jesus answered and said to them.”
[8:14] 16 tn The word “people” is supplied in the translation to indicate that the pronoun (“you”) and verb (“do not know”) in Greek are plural.
[8:14] 17 sn You people do not know where I came from or where I am going. The ignorance of the religious authorities regarding Jesus’ origin works on two levels at once: First, they thought Jesus came from Galilee (although he really came from Bethlehem in Judea) and second, they did not know that he came from heaven (from the Father), and this is where he would return. See further John 7:52.