John 6:57
Context6:57 Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who consumes 1 me will live because of me.
John 11:25-26
Context11:25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live 2 even if he dies, 11:26 and the one who lives and believes in me will never die. 3 Do you believe this?”
John 14:19
Context14:19 In a little while 4 the world will not see me any longer, but you will see me; because I live, you will live too.
Romans 6:10-11
Context6:10 For the death he died, he died to sin once for all, but the life he lives, he lives to God. 6:11 So you too consider yourselves 5 dead to sin, but 6 alive to God in Christ Jesus.
Romans 6:22-23
Context6:22 But now, freed 7 from sin and enslaved to God, you have your benefit 8 leading to sanctification, and the end is eternal life. 6:23 For the payoff 9 of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Romans 14:7-9
Context14:7 For none of us lives for himself and none dies for himself. 14:8 If we live, we live for the Lord; if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. 14:9 For this reason Christ died and returned to life, so that he may be the Lord of both the dead and the living.
Romans 14:2
Context14:2 One person believes in eating everything, but the weak person eats only vegetables.
Colossians 1:16
Context1:16 for all things in heaven and on earth were created by him – all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, 10 whether principalities or powers – all things were created through him and for him.
Colossians 1:4
Context1:4 since 11 we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints.
Colossians 3:3-4
Context3:3 for you have died and your life is hidden with Christ in God. 3:4 When Christ (who is your 12 life) appears, then you too will be revealed in glory with him.
Revelation 7:15-17
Context7:15 For this reason they are before the throne of God, and they serve 13 him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them. 14 7:16 They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat, 15 7:17 because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.” 16
Revelation 22:1
Context22:1 Then 17 the angel 18 showed me the river of the water of life – water as clear as crystal – pouring out 19 from the throne of God and of the Lamb,


[6:57] 1 tn Or “who chews”; Grk “who eats.” Here the translation “consumes” is more appropriate than simply “eats,” because it is the internalization of Jesus by the individual that is in view. On the alternation between ἐσθίω (esqiw, “eat,” v. 53) and τρώγω (trwgw, “eats,” vv. 54, 56, 58; “consumes,” v. 57) see the note on “eats” in v. 54.
[11:25] 2 tn That is, will come to life.
[11:26] 3 tn Grk “will never die forever.”
[14:19] 4 tn Grk “Yet a little while, and.”
[6:11] 5 tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine
[6:11] 6 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
[6:22] 6 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”
[6:23] 7 tn A figurative extension of ὀψώνιον (oywnion), which refers to a soldier’s pay or wages. Here it refers to the end result of an activity, seen as something one receives back in return. In this case the activity is sin, and the translation “payoff” captures this thought. See also L&N 89.42.
[1:16] 8 tn BDAG 579 s.v. κυριότης 3 suggests “bearers of the ruling powers, dominions” here.
[1:4] 9 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).
[3:4] 10 tc Certain
[7:15] 11 tn Or “worship.” The word here is λατρεύω (latreuw).
[7:15] 12 tn Grk “will spread his tent over them,” normally an idiom for taking up residence with someone, but when combined with the preposition ἐπί (epi, “over”) the idea is one of extending protection or shelter (BDAG 929 s.v. σκηνόω).
[7:16] 12 tn An allusion to Isa 49:10. The phrase “burning heat” is one word in Greek (καῦμα, kauma) that refers to a burning, intensely-felt heat. See BDAG 536 s.v.
[7:17] 13 sn An allusion to Isa 25:8.
[22:1] 14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[22:1] 15 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15) has been specified in the translation for clarity.
[22:1] 16 tn Grk “proceeding.” Water is more naturally thought to pour out or flow out in English idiom.