NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 6:9

Context
6:9 “Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what good 1  are these for so many people?”

John 6:11

Context
6:11 Then Jesus took the loaves, and when he had given thanks, he distributed the bread to those who were seated. He then did the same with the fish, 2  as much as they wanted.

John 6:13

Context
6:13 So they gathered them up and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves 3  left over by the people who had eaten.

John 6:31

Context
6:31 Our ancestors 4  ate the manna in the wilderness, just as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’” 5 

John 6:41

Context

6:41 Then the Jews who were hostile to Jesus 6  began complaining about him because he said, “I am the bread that came down from heaven,”

John 6:50

Context
6:50 This 7  is the bread that has come down from heaven, so that a person 8  may eat from it and not die.
Drag to resizeDrag to resize

[6:9]  1 tn Grk “but what are these”; the word “good” is not in the Greek text, but is implied.

[6:11]  2 tn Grk “likewise also (he distributed) from the fish.”

[6:13]  3 sn Note that the fish mentioned previously (in John 6:9) are not emphasized here, only the five barley loaves. This is easy to understand, however, because the bread is of primary importance for the author in view of Jesus’ upcoming discourse on the Bread of Life.

[6:31]  4 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[6:31]  5 sn A quotation from Ps 78:24 (referring to the events of Exod 16:4-36).

[6:41]  5 tn Grk “Then the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the translation restricts the phrase to those Jews who were hostile to Jesus (cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e.β), since the “crowd” mentioned in 6:22-24 was almost all Jewish (as suggested by their addressing Jesus as “Rabbi” (6:25). Likewise, the designation “Judeans” does not fit here because the location is Galilee rather than Judea.

[6:50]  6 tn Or “Here.”

[6:50]  7 tn Grk “someone” (τις, tis).



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA