John 7:12
Context7:12 There was 1 a lot of grumbling 2 about him among the crowds. 3 Some were saying, “He is a good man,” but others, “He deceives the common people.” 4
John 21:2
Context21:2 Simon Peter, Thomas 5 (called Didymus), 6 Nathanael 7 (who was from Cana 8 in Galilee), the sons 9 of Zebedee, 10 and two other disciples 11 of his were together.
John 21:8
Context21:8 Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundred yards. 12
[7:12] 1 tn Grk “And there was.”
[7:12] 3 tn Or “among the common people” (as opposed to the religious authorities mentioned in the previous verse).
[21:2] 5 tn Grk “and Thomas.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.
[21:2] 6 sn Didymus means “the twin” in Greek.
[21:2] 7 tn Grk “and Nathanael.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.
[21:2] 8 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.
[21:2] 9 tn Grk “and the sons.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.
[21:2] 10 sn The sons of Zebedee were James and John.
[21:2] 11 sn The two other disciples who are not named may have been Andrew and Philip, who are mentioned together in John 6:7-8 and 12:22.
[21:8] 9 tn Or “about a hundred meters”; Grk “about two hundred cubits.” According to BDAG 812 s.v., a πῆχυς (phcu") was about 18 inches or .462 meters, so two hundred πηχῶν (phcwn) would be about 100 yards (92.4 meters).





