NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 7:24

Context
7:24 Do not judge according to external appearance, 1  but judge with proper 2  judgment.”

John 8:15

Context
8:15 You people 3  judge by outward appearances; 4  I do not judge anyone. 5 

John 12:47

Context
12:47 If anyone 6  hears my words and does not obey them, 7  I do not judge him. For I have not come to judge the world, but to save the world. 8 

John 16:11

Context
16:11 and concerning judgment, 9  because 10  the ruler of this world 11  has been condemned. 12 

John 3:18

Context
3:18 The one who believes in him is not condemned. 13  The one who does not believe has been condemned 14  already, because he has not believed in the name of the one and only 15  Son of God.

John 12:48

Context
12:48 The one who rejects me and does not accept 16  my words has a judge; 17  the word 18  I have spoken will judge him at the last day.

John 5:22

Context
5:22 Furthermore, the Father does not judge 19  anyone, but has assigned 20  all judgment to the Son,

John 8:50

Context
8:50 I am not trying to get 21  praise for myself. 22  There is one who demands 23  it, and he also judges. 24 

John 3:17

Context
3:17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, 25  but that the world should be saved through him.

John 7:51

Context
7:51 “Our law doesn’t condemn 26  a man unless it first hears from him and learns 27  what he is doing, does it?” 28 

John 8:16

Context
8:16 But if I judge, my evaluation is accurate, 29  because I am not alone when I judge, 30  but I and the Father who sent me do so together. 31 

John 5:30

Context
5:30 I can do nothing on my own initiative. 32  Just as I hear, I judge, and my judgment is just, 33  because I do not seek my own will, but the will of the one who sent me. 34 

John 8:26

Context
8:26 I have many things to say and to judge 35  about you, but the Father 36  who sent me is truthful, 37  and the things I have heard from him I speak to the world.” 38 

John 18:31

Context

18:31 Pilate told them, 39  “Take him yourselves and pass judgment on him 40  according to your own law!” 41  The Jewish leaders 42  replied, 43  “We cannot legally put anyone to death.” 44 

Drag to resizeDrag to resize

[7:24]  1 tn Or “based on sight.”

[7:24]  2 tn Or “honest”; Grk “righteous.”

[8:15]  3 tn The word “people” is supplied in the translation to indicate that the pronoun and verb (“judge”) in Greek are plural.

[8:15]  4 tn Or “judge according to external things”; Grk “according to the flesh.” These translations are given by BDAG 916 s.v. σάρξ 5.

[8:15]  5 sn What is the meaning of Jesus’ statement “I do not judge anyone”? It is clear that Jesus did judge (even in the next verse). The point is that he didn’t practice the same kind of judgment that the Pharisees did. Their kind of judgment was condemnatory. They tried to condemn people. Jesus did not come to judge the world, but to save it (3:17). Nevertheless, and not contradictory to this, the coming of Jesus did bring judgment, because it forced people to make a choice. Would they accept Jesus or reject him? Would they come to the light or shrink back into the darkness? As they responded, so were they judged – just as 3:19-21 previously stated. One’s response to Jesus determines one’s eternal destiny.

[12:47]  5 tn Grk “And if anyone”; the conjunction καί (kai, “and”) has been left untranslated here for improved English style.

[12:47]  6 tn Or “guard them,” “keep them.”

[12:47]  7 sn Cf. John 3:17.

[16:11]  7 sn The world is proven wrong concerning judgment, because the ruler of this world has been judged. Jesus’ righteousness before the Father, as proven by his return to the Father, his glorification, constitutes a judgment against Satan. This is parallel to the judgment of the world which Jesus provokes in 3:19-21: Jesus’ presence in the world as the Light of the world provokes the judgment of those in the world, because as they respond to the light (either coming to Jesus or rejecting him) so are they judged. That judgment is in a sense already realized. So it is here, where the judgment of Satan is already realized in Jesus’ glorification. This does not mean that Satan does not continue to be active in the world, and to exercise some power over it, just as in 3:19-21 the people in the world who have rejected Jesus and thus incurred judgment continue on in their opposition to Jesus for a time. In both cases the judgment is not immediately executed. But it is certain.

[16:11]  8 tn Or “that.”

[16:11]  9 sn The ruler of this world is a reference to Satan.

[16:11]  10 tn Or “judged.”

[3:18]  9 tn Grk “judged.”

[3:18]  10 tn Grk “judged.”

[3:18]  11 tn See the note on the term “one and only” in 3:16.

[12:48]  11 tn Or “does not receive.”

[12:48]  12 tn Grk “has one who judges him.”

[12:48]  13 tn Or “message.”

[5:22]  13 tn Or “condemn.”

[5:22]  14 tn Or “given,” or “handed over.”

[8:50]  15 tn Grk “I am not seeking.”

[8:50]  16 tn Grk “my glory.”

[8:50]  17 tn Grk “who seeks.”

[8:50]  18 tn Or “will be the judge.”

[3:17]  17 sn That is, “to judge the world to be guilty and liable to punishment.”

[7:51]  19 tn Grk “judge.”

[7:51]  20 tn Grk “knows.”

[7:51]  21 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does it?”).

[8:16]  21 tn Grk “my judgment is true.”

[8:16]  22 tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.

[8:16]  23 tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.

[5:30]  23 tn Grk “nothing from myself.”

[5:30]  24 tn Or “righteous,” or “proper.”

[5:30]  25 tn That is, “the will of the Father who sent me.”

[8:26]  25 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.

[8:26]  26 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.

[8:26]  27 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).

[8:26]  28 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”

[18:31]  27 tn Grk “Then Pilate said to them.”

[18:31]  28 tn Or “judge him.” For the translation “pass judgment on him” see R. E. Brown (John [AB], 2:848).

[18:31]  29 sn Pilate, as the sole representative of Rome in a troubled area, was probably in Jerusalem for the Passover because of the danger of an uprising (the normal residence for the Roman governor was in Caesarea as mentioned in Acts 23:35). At this time on the eve of the feast he would have been a busy and perhaps even a worried man. It is not surprising that he offered to hand Jesus back over to the Jewish authorities to pass judgment on him. It may well be that Pilate realized when no specific charge was mentioned that he was dealing with an internal dispute over some religious matter. Pilate wanted nothing to do with such matters, as the statement “Pass judgment on him according to your own law!” indicates. As far as the author is concerned, this points out who was really responsible for Jesus’ death: The Roman governor Pilate would have had nothing to do with it if he had not been pressured by the Jewish religious authorities, upon whom the real responsibility rested.

[18:31]  30 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially members of the Sanhedrin. See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 12.

[18:31]  31 tn Grk “said to him.”

[18:31]  32 tn Grk “It is not permitted to us to kill anyone.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA