John 7:39-41
Context7:39 (Now he said this about the Spirit, whom those who believed in him were going to receive, for the Spirit had not yet been given, 1 because Jesus was not yet glorified.) 2
7:40 When they heard these words, some of the crowd 3 began to say, “This really 4 is the Prophet!” 5 7:41 Others said, “This is the Christ!” 6 But still others said, “No, 7 for the Christ doesn’t come from Galilee, does he? 8
[7:39] 1 tn Grk “for the Spirit was not yet.” Although only B and a handful of other NT
[7:39] 2 sn This is a parenthetical note by the author.
[7:40] 3 tn Or “The common people” (as opposed to the religious authorities like the chief priests and Pharisees).
[7:40] 5 sn The Prophet is a reference to the “prophet like Moses” of Deut 18:15, by this time an eschatological figure in popular belief.
[7:41] 6 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).
[7:41] 7 tn An initial negative reply (“No”) is suggested by the causal or explanatory γάρ (gar) which begins the clause.
[7:41] 8 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does he?”).