NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 7:47-52

Context
7:47 Then the Pharisees answered, 1  “You haven’t been deceived too, have you? 2  7:48 None of the rulers 3  or the Pharisees have believed in him, have they? 4  7:49 But this rabble 5  who do not know the law are accursed!”

7:50 Nicodemus, who had gone to Jesus 6  before and who was one of the rulers, 7  said, 8  7:51 “Our law doesn’t condemn 9  a man unless it first hears from him and learns 10  what he is doing, does it?” 11  7:52 They replied, 12  “You aren’t from Galilee too, are you? 13  Investigate carefully and you will see that no prophet 14  comes from Galilee!”

Drag to resizeDrag to resize

[7:47]  1 tn Grk “answered them.”

[7:47]  2 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “have you?”).

[7:48]  3 sn The chief priests and Pharisees (John 7:45) is a comprehensive term for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26. Likewise the term ruler here denotes a member of the Sanhedrin, the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews. Note the same word (“ruler”) is used to describe Nicodemus in John 3:1, and Nicodemus also speaks up in this episode (John 7:50).

[7:48]  4 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “have they?”).

[7:49]  5 tn Grk “crowd.” “Rabble” is a good translation here because the remark by the Pharisees is so derogatory.

[7:50]  6 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:50]  7 tn Grk “who was one of them”; the referent (the rulers) has been specified in the translation for clarity.

[7:50]  8 tn Grk “said to them.”

[7:51]  9 tn Grk “judge.”

[7:51]  10 tn Grk “knows.”

[7:51]  11 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does it?”).

[7:52]  12 tn Grk “They answered and said to him.”

[7:52]  13 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).

[7:52]  14 tc At least one early and important ms (Ì66*) places the article before “prophet” (ὁ προφήτης, Jo profhths), making this a reference to the “prophet like Moses” mentioned in Deut 18:15.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA