NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 7:48

Context
7:48 None of the rulers 1  or the Pharisees have believed in him, have they? 2 

John 16:11

Context
16:11 and concerning judgment, 3  because 4  the ruler of this world 5  has been condemned. 6 

John 12:31

Context
12:31 Now is the judgment of this world; now the ruler of this world 7  will be driven out. 8 

John 3:1

Context
Conversation with Nicodemus

3:1 Now a certain man, a Pharisee 9  named Nicodemus, who was a member of the Jewish ruling council, 10 

John 14:30

Context
14:30 I will not speak with you much longer, 11  for the ruler of this world is coming. 12  He has no power over me, 13 

John 7:26

Context
7:26 Yet here he is, speaking publicly, 14  and they are saying nothing to him. 15  Do the rulers really know that this man 16  is the Christ? 17 

John 12:42

Context

12:42 Nevertheless, even among the rulers 18  many believed in him, but because of the Pharisees 19  they would not confess Jesus to be the Christ, 20  so that they would not be put out of 21  the synagogue. 22 

John 7:50

Context

7:50 Nicodemus, who had gone to Jesus 23  before and who was one of the rulers, 24  said, 25 

John 4:46

Context
Healing the Royal Official’s Son

4:46 Now he came again to Cana 26  in Galilee where he had made the water wine. 27  In 28  Capernaum 29  there was a certain royal official 30  whose son was sick.

John 2:9

Context
2:9 When 31  the head steward tasted the water that had been turned to wine, not knowing where it came from 32  (though the servants who had drawn the water knew), he 33  called the bridegroom
Drag to resizeDrag to resize

[7:48]  1 sn The chief priests and Pharisees (John 7:45) is a comprehensive term for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26. Likewise the term ruler here denotes a member of the Sanhedrin, the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews. Note the same word (“ruler”) is used to describe Nicodemus in John 3:1, and Nicodemus also speaks up in this episode (John 7:50).

[7:48]  2 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “have they?”).

[16:11]  3 sn The world is proven wrong concerning judgment, because the ruler of this world has been judged. Jesus’ righteousness before the Father, as proven by his return to the Father, his glorification, constitutes a judgment against Satan. This is parallel to the judgment of the world which Jesus provokes in 3:19-21: Jesus’ presence in the world as the Light of the world provokes the judgment of those in the world, because as they respond to the light (either coming to Jesus or rejecting him) so are they judged. That judgment is in a sense already realized. So it is here, where the judgment of Satan is already realized in Jesus’ glorification. This does not mean that Satan does not continue to be active in the world, and to exercise some power over it, just as in 3:19-21 the people in the world who have rejected Jesus and thus incurred judgment continue on in their opposition to Jesus for a time. In both cases the judgment is not immediately executed. But it is certain.

[16:11]  4 tn Or “that.”

[16:11]  5 sn The ruler of this world is a reference to Satan.

[16:11]  6 tn Or “judged.”

[12:31]  5 sn The ruler of this world is a reference to Satan.

[12:31]  6 tn Or “will be thrown out.” This translation regards the future passive ἐκβληθήσεται (ekblhqhsetai) as referring to an event future to the time of speaking.

[3:1]  7 sn See the note on Pharisees in 1:24.

[3:1]  8 tn Grk “a ruler of the Jews” (denoting a member of the Sanhedrin, the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[14:30]  9 tn Grk “I will no longer speak many things with you.”

[14:30]  10 sn The ruler of this world is a reference to Satan.

[14:30]  11 tn Grk “in me he has nothing.”

[7:26]  11 tn Or “speaking openly.”

[7:26]  12 sn They are saying nothing to him. Some people who had heard Jesus were so impressed with his teaching that they began to infer from the inactivity of the opposing Jewish leaders a tacit acknowledgment of Jesus’ claims.

[7:26]  13 tn Grk “this one.”

[7:26]  14 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

[12:42]  13 sn The term rulers here denotes members of the Sanhedrin, the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews. Note the same word (“ruler”) is used to describe Nicodemus in 3:1.

[12:42]  14 sn See the note on Pharisees in 1:24.

[12:42]  15 tn The words “Jesus to be the Christ” are not in the Greek text, but are implied (see 9:22). As is often the case in Greek, the direct object is omitted for the verb ὡμολόγουν (Jwmologoun). Some translators supply an ambiguous “it,” or derive the implied direct object from the previous clause “believed in him” so that the rulers would not confess “their faith” or “their belief.” However, when one compares John 9:22, which has many verbal parallels to this verse, it seems clear that the content of the confession would have been “Jesus is the Christ (i.e., Messiah).”

[12:42]  16 tn Or “be expelled from.”

[12:42]  17 sn Compare John 9:22. See the note on synagogue in 6:59.

[7:50]  15 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:50]  16 tn Grk “who was one of them”; the referent (the rulers) has been specified in the translation for clarity.

[7:50]  17 tn Grk “said to them.”

[4:46]  17 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.

[4:46]  18 sn See John 2:1-11.

[4:46]  19 tn Grk “And in.”

[4:46]  20 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.

[4:46]  21 tn Although βασιλικός (basiliko") has often been translated “nobleman” it is almost certainly refers here to a servant of Herod, tetrarch of Galilee (who in the NT is called a king, Matt 14:9, Mark 6:14-29). Capernaum was a border town, so doubtless there were many administrative officials in residence there.

[2:9]  19 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, δέ (de) has not been translated here.

[2:9]  20 tn Grk “and he did not know where it came from.”

[2:9]  21 tn Grk “the head steward”; here the repetition of the phrase is somewhat redundant in English and the pronoun (“he”) is substituted in the translation.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA