John 8:37
Context8:37 I know that you are Abraham’s descendants. 1 But you want 2 to kill me, because my teaching 3 makes no progress among you. 4
John 8:47
Context8:47 The one who belongs to 5 God listens and responds 6 to God’s words. You don’t listen and respond, 7 because you don’t belong to God.” 8


[8:37] 1 tn Grk “seed” (an idiom).
[8:37] 2 tn Grk “you are seeking.”
[8:37] 4 tn Or “finds no place in you.” The basic idea seems to be something (in this case Jesus’ teaching) making headway or progress where resistance is involved. See BDAG 1094 s.v. χωρέω 2.
[8:47] 6 tn Grk “to God hears” (in the sense of listening to something and responding to it).
[8:47] 7 tn Grk “you do not hear” (in the sense of listening to something and responding to it).