John 8:40
Context8:40 But now you are trying 1 to kill me, a man who has told you 2 the truth I heard from God. Abraham did not do this! 3
John 8:26
Context8:26 I have many things to say and to judge 4 about you, but the Father 5 who sent me is truthful, 6 and the things I have heard from him I speak to the world.” 7
John 15:15
Context15:15 I no longer call you slaves, 8 because the slave does not understand 9 what his master is doing. But I have called you friends, because I have revealed to you everything 10 I heard 11 from my Father.


[8:40] 2 tn Grk “has spoken to you.”
[8:40] 3 tn The Greek word order is emphatic: “This Abraham did not do.” The emphasis is indicated in the translation by an exclamation point.
[8:26] 4 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.
[8:26] 5 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.
[8:26] 6 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).
[8:26] 7 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”
[15:15] 7 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.
[15:15] 8 tn Or “does not know.”