John 8:42
Context8:42 Jesus replied, 1 “If God were your Father, you would love me, for I have come from God and am now here. 2 I 3 have not come on my own initiative, 4 but he 5 sent me.
Revelation 22:1
Context22:1 Then 6 the angel 7 showed me the river of the water of life – water as clear as crystal – pouring out 8 from the throne of God and of the Lamb,
[8:42] 1 tn Grk “Jesus said to them.”
[8:42] 2 tn Or “I came from God and have arrived.”
[8:42] 3 tn Grk “For I.” Here γάρ (gar) has not been translated.
[8:42] 4 tn Grk “from myself.”
[8:42] 5 tn Grk “that one” (referring to God).
[22:1] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[22:1] 7 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15) has been specified in the translation for clarity.
[22:1] 8 tn Grk “proceeding.” Water is more naturally thought to pour out or flow out in English idiom.