NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 8:42

Context
8:42 Jesus replied, 1  “If God were your Father, you would love me, for I have come from God and am now here. 2  I 3  have not come on my own initiative, 4  but he 5  sent me.

John 12:13

Context
12:13 So they took branches of palm trees 6  and went out to meet him. They began to shout, 7 Hosanna! 8  Blessed is the one who comes in the name of the Lord! 9  Blessed is 10  the king of Israel!”

John 17:8

Context
17:8 because I have given them the words you have given me. They 11  accepted 12  them 13  and really 14  understand 15  that I came from you, and they believed that you sent me.

John 21:3

Context
21:3 Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they replied. 16  They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.

Drag to resizeDrag to resize

[8:42]  1 tn Grk “Jesus said to them.”

[8:42]  2 tn Or “I came from God and have arrived.”

[8:42]  3 tn Grk “For I.” Here γάρ (gar) has not been translated.

[8:42]  4 tn Grk “from myself.”

[8:42]  5 tn Grk “that one” (referring to God).

[12:13]  6 sn The Mosaic law stated (Lev 23:40) that branches of palm trees were to be used to celebrate the feast of Tabernacles. Later on they came to be used to celebrate other feasts as well (1 Macc. 13:51, 2 Macc. 10:7).

[12:13]  7 tn Grk “And they were shouting.” An ingressive force for the imperfect tense (“they began to shout” or “they started shouting”) is natural in this sequence of events. The conjunction καί (kai, “and”) is left untranslated to improve the English style.

[12:13]  8 tn The expression ῾Ωσαννά (Jwsanna, literally in Hebrew, “O Lord, save”) in the quotation from Ps 118:25-26 was probably by this time a familiar liturgical expression of praise, on the order of “Hail to the king,” although both the underlying Aramaic and Hebrew expressions meant “O Lord, save us.” As in Mark 11:9 the introductory ὡσαννά is followed by the words of Ps 118:25, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου (euloghmeno" Jo ercomeno" en onomati kuriou), although in the Fourth Gospel the author adds for good measure καὶ ὁ βασιλεὺς τοῦ ᾿Ισραήλ (kai Jo basileu" tou Israhl). In words familiar to every Jew, the author is indicating that at this point every messianic expectation is now at the point of realization. It is clear from the words of the psalm shouted by the crowd that Jesus is being proclaimed as messianic king. See E. Lohse, TDNT 9:682-84.

[12:13]  9 sn A quotation from Ps 118:25-26.

[12:13]  10 tn Grk “Blessed is the one who comes in the name of the Lord, even the King of Israel.” The words “Blessed is” are not repeated in the Greek text, but are repeated in the translation to avoid the awkwardness in English of the ascensive καί (kai).

[17:8]  11 tn Grk And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[17:8]  12 tn Or “received.”

[17:8]  13 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[17:8]  14 tn Or “truly.”

[17:8]  15 tn Or have come to know.”

[21:3]  16 tn Grk “they said to him.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA