John 8:49
Context8:49 Jesus answered, “I am not possessed by a demon, 1 but I honor my Father – and yet 2 you dishonor me.
John 10:20-21
Context10:20 Many of them were saying, “He is possessed by a demon and has lost his mind! 3 Why do you listen to him?” 10:21 Others said, “These are not the words 4 of someone possessed by a demon. A demon cannot cause the blind to see, 5 can it?” 6


[8:49] 1 tn Grk “I do not have a demon.”
[8:49] 2 tn “Yet” is supplied to show the contrastive element present in the context.
[10:20] 3 tn Or “is insane.” To translate simply “he is mad” (so KJV, ASV, RSV; “raving mad” NIV) could give the impression that Jesus was angry, while the actual charge was madness or insanity.
[10:21] 5 tn Or “the sayings.”
[10:21] 6 tn Grk “open the eyes of the blind” (“opening the eyes” is an idiom referring to restoration of sight).
[10:21] 7 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “can it?”).