Context 8:7 When they persisted in asking him, he stood up straight1 and replied,2 “Whoever among you is guiltless3 may be the first to throw a stone at her.”
8:8 Then4 he bent over again and wrote on the ground.
[8:8]4tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style generally does not.