John 9:11
Context9:11 He replied, 1 “The man called Jesus made mud, 2 smeared it 3 on my eyes and told me, 4 ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed, and was able to see.” 5
John 9:15
Context9:15 So the Pharisees asked him again how he had gained his sight. 6 He replied, 7 “He put mud 8 on my eyes and I washed, and now 9 I am able to see.”


[9:11] 1 tn Grk “That one answered.”
[9:11] 2 tn Or “clay” (moistened earth of a clay-like consistency).
[9:11] 3 tn Grk “and smeared.” Direct objects in Greek were often omitted when obvious from the context.
[9:11] 5 tn Or “and I gained my sight.”
[9:15] 6 tn Or “how he had become able to see.”
[9:15] 7 tn Grk “And he said to them.”
[9:15] 8 tn Or “clay” (moistened earth of a clay-like consistency).
[9:15] 9 tn The word “now” is not in the Greek text, but is supplied to indicate the contrast between the man’s former state (blind) and his present state (able to see).