John 9:15
Context9:15 So the Pharisees asked him again how he had gained his sight. 1 He replied, 2 “He put mud 3 on my eyes and I washed, and now 4 I am able to see.”
John 12:49
Context12:49 For I have not spoken from my own authority, 5 but the Father himself who sent me has commanded me 6 what I should say and what I should speak.
John 13:12
Context13:12 So when Jesus 7 had washed their feet and put his outer clothing back on, he took his place at the table 8 again and said to them, “Do you understand 9 what I have done for you?


[9:15] 1 tn Or “how he had become able to see.”
[9:15] 2 tn Grk “And he said to them.”
[9:15] 3 tn Or “clay” (moistened earth of a clay-like consistency).
[9:15] 4 tn The word “now” is not in the Greek text, but is supplied to indicate the contrast between the man’s former state (blind) and his present state (able to see).
[12:49] 5 tn Grk “I have not spoken from myself.”
[12:49] 6 tn Grk “has given me commandment.”
[13:12] 9 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[13:12] 10 tn Grk “he reclined at the table.” The phrase reflects the normal 1st century Near Eastern practice of eating a meal in a semi-reclining position.