NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 9:6

Context
9:6 Having said this, 1  he spat on the ground and made some mud 2  with the saliva. He 3  smeared the mud on the blind man’s 4  eyes

John 13:21

Context

13:21 When he had said these things, Jesus was greatly distressed 5  in spirit, and testified, 6  “I tell you the solemn truth, 7  one of you will betray me.” 8 

John 18:22

Context
18:22 When Jesus 9  had said this, one of the high priest’s officers who stood nearby struck him on the face and said, 10  “Is that the way you answer the high priest?”

John 20:20

Context
20:20 When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced when they saw the Lord. 11 

John 21:19

Context
21:19 (Now Jesus 12  said this to indicate clearly by what kind of death Peter 13  was going to glorify God.) 14  After he said this, Jesus told Peter, 15  “Follow me.”

Drag to resizeDrag to resize

[9:6]  1 tn Grk “said these things.”

[9:6]  2 tn Or “clay” (moistened earth of a clay-like consistency). The textual variant preserved in the Syriac text of Ephraem’s commentary on the Diatessaron (“he made eyes from his clay”) probably arose from the interpretation given by Irenaeus in Against Heresies: “that which the Artificer, the Word, had omitted to form in the womb, he then supplied in public.” This involves taking the clay as an allusion to Gen 2:7, which is very unlikely.

[9:6]  3 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) was replaced by a third person pronoun and a new sentence started here in the translation.

[9:6]  4 tn Grk “on his.”

[13:21]  5 tn Or “greatly troubled.”

[13:21]  6 tn Grk “and testified and said.”

[13:21]  7 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[13:21]  8 tn Or “will hand me over.”

[18:22]  9 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[18:22]  10 tn Grk “one of the high priest’s servants standing by gave Jesus a strike, saying.” For the translation of ῥάπισμα (rJapisma), see L&N 19.4.

[20:20]  13 sn When the disciples recognized Jesus (now referred to as the Lord, cf. Mary’s words in v. 18) they were suddenly overcome with joy. This was a fulfillment of Jesus’ words to the disciples in the Farewell Discourse (16:20-22) that they would have sorrow while the world rejoiced, but that their sorrow would be turned to lasting joy when they saw him again.

[21:19]  17 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[21:19]  18 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

[21:19]  19 sn This is a parenthetical note by the author. The phrase by what kind of death Peter was going to glorify God almost certainly indicates martyrdom (cf. 1 Pet 4:16), and it may not predict anything more than that. But the parallelism of this phrase to similar phrases in John 12:33 and 18:32 which describe Jesus’ own death by crucifixion have led many to suggest that the picture Jesus is portraying for Peter looks not just at martyrdom but at death by crucifixion. This seems to be confirmed by the phrase you will stretch out your hands in the preceding verse. There is some evidence that the early church understood this and similar phrases (one of them in Isa 65:2) to refer to crucifixion (for a detailed discussion of the evidence see L. Morris, John [NICNT], 876, n. 52). Some have objected that if this phrase does indeed refer to crucifixion, the order within v. 18 is wrong, because the stretching out of the hands in crucifixion precedes the binding and leading where one does not wish to go. R. E. Brown (John [AB], 2:1108) sees this as a deliberate reversal of the normal order (hysteron proteron) intended to emphasize the stretching out of the hands. Another possible explanation for the unusual order is the Roman practice in crucifixions of tying the condemned prisoner’s arms to the crossbeam (patibulum) and forcing him to carry it to the place of execution (W. Bauer as cited by O. Cullmann in Peter: Disciple, Apostle, Martyr [LHD], 88).

[21:19]  20 tn Grk “After he said this, he said to him”; the referents (first Jesus, second Peter) have been specified in the translation for clarity.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA