Joshua 1:12
Context1:12 Joshua told the Reubenites, Gadites, and the half tribe of Manasseh:
Joshua 2:2
Context2:2 The king of Jericho received this report: “Note well! 1 Israelite men have come here tonight 2 to spy on the land.”
Joshua 6:2
Context6:2 The Lord told Joshua, “See, I am about to defeat Jericho for you, 3 along with its king and its warriors.
Joshua 7:10
Context7:10 The Lord responded 4 to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down? 5
Joshua 8:26
Context8:26 Joshua kept holding out his curved sword until Israel had annihilated all who lived in Ai. 6
Joshua 11:19
Context11:19 No city made peace with the Israelites (except the Hivites living in Gibeon); 7 they had to conquer all of them, 8
Joshua 22:26
Context22:26 So we decided to build this altar, not for burnt offerings and sacrifices,
[2:2] 2 tn Heb “men have come here tonight from the sons of Israel.”
[6:2] 1 tn Heb “I have given into your hand Jericho.” The Hebrew verb נָתַתִּי (natatti, “I have given”) is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action. The Hebrew pronominal suffix “your” is singular, being addressed to Joshua as the leader and representative of the nation. To convey to the modern reader what is about to happen and who is doing it, the translation “I am about to defeat Jericho for you” has been used.
[7:10] 2 tn Heb “Why are you falling on your face?”
[8:26] 1 tn Heb “Joshua did not draw back his hand which held out the curved sword until he had annihilated all the residents of Ai.”
[11:19] 1 tn The LXX omits this parenthetical note, which may represent a later scribal addition.





