NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 1:16

Context

1:16 They told Joshua, “We will do everything you say. We will go wherever you send us.

Joshua 5:2

Context
A New Generation is Circumcised

5:2 At that time the Lord told Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites once again.” 1 

Joshua 5:10

Context

5:10 So the Israelites camped in Gilgal and celebrated the Passover in the evening of the fourteenth day of the month on the plains of Jericho. 2 

Joshua 6:3

Context
6:3 Have all the warriors march around the city one time; 3  do this for six days.

Joshua 6:14

Context
6:14 They marched around the city one time on the second day, then returned to the camp. They did this six days in all.

Joshua 7:9

Context
7:9 When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us 4  from the earth. What will you do to protect your great reputation?” 5 

Joshua 7:20

Context
7:20 Achan told Joshua, “It is true. I have sinned against the Lord God of Israel in this way: 6 

Joshua 8:8

Context
8:8 When you capture the city, set it 7  on fire. Do as the Lord says! See, I have given you orders.” 8 

Joshua 9:4

Context
9:4 they did something clever. They collected some provisions 9  and put worn-out sacks on their donkeys, along with worn-out wineskins that were ripped and patched.

Joshua 9:9-10

Context
9:9 They told him, “Your subjects 10  have come from a very distant land because of the reputation 11  of the Lord your God, for we have heard the news about all he did in Egypt 12  9:10 and all he did to the two Amorite kings on the other side of the Jordan – King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan in Ashtaroth.

Joshua 9:20

Context
9:20 We must let them live so we can escape the curse attached to the oath we swore to them.” 13 

Joshua 10:35

Context
10:35 That day they captured it and put the sword to all who lived there. That day they 14  annihilated it just as they 15  had done to Lachish.

Joshua 11:9

Context
11:9 Joshua did to them as the Lord had commanded him; he hamstrung their horses and burned 16  their chariots.

Joshua 22:24

Context
22:24 We swear we have done this because we were worried that 17  in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel? 18 

Joshua 23:3

Context
23:3 You saw everything the Lord your God did to all these nations on your behalf, for the Lord your God fights for you. 19 

Joshua 23:6

Context
23:6 Be very strong! Carefully obey 20  all that is written in the law scroll of Moses so you won’t swerve from it to the right or the left,

Joshua 24:5

Context
24:5 I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt down when I intervened in their land. 21  Then I brought you out.
Drag to resizeDrag to resize

[5:2]  1 tn Heb “return, circumcise the sons of Israel a second time.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense to indicate the repetition of an action.

[5:10]  1 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[6:3]  1 tn Heb “and go around the city, all [you] men of war, encircling the city one time.” The Hebrew verb וְסַבֹּתֶם (vÿsabbotem, “and go around”) is plural, being addressed to the whole army.

[7:9]  1 tn Heb “and cut off our name.”

[7:9]  2 tn Heb “What will you do for your great name?”

[7:20]  1 tn Heb “like this and like this I did.”

[8:8]  1 tn Heb “the city.”

[8:8]  2 tn Heb “I have commanded you.”

[9:4]  1 tc Heb “and they went and [?].” The root and meaning of the verb form יִצְטַיָּרוּ (yitstayyaru) are uncertain. The form is most likely a corruption of יִצְטַיָּדוּ (yitstayyadu), read by some Hebrew mss and ancient versions, from the root צוּד (tsud, “take provisions,” BDB 845 s.v. II צוד) which also occurs in v. 11. Note NRSV “they went and prepared provisions”; cf. NEB “They went and disguised themselves”; NIV “they went as a delegation.”

[9:9]  1 tn Or “servants.”

[9:9]  2 tn Heb “name.”

[9:9]  3 tn Heb “the report about him, all that he did in Egypt.”

[9:20]  1 tn Heb “This is what we will do to them, keeping them alive so there will not be upon us anger concerning the oath which we swore to them.”

[10:35]  1 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[10:35]  2 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).

[11:9]  1 tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

[22:24]  1 tn Heb “Surely, from worry concerning a matter we have done this, saying.”

[22:24]  2 tn Heb “What is there to you and to the Lord God of Israel?” The rhetorical question is sarcastic in tone and anticipates a response, “Absolutely none!”

[23:3]  1 tn Heb “for the Lord your God, he [is] the one who fights for you.”

[23:6]  1 tn Heb “Be strong so you can be careful to do.”

[24:5]  1 tn Heb “by that which I did in its midst.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA