NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 1:2

Context
1:2 “Moses my servant is dead. Get ready! 1  Cross the Jordan River! 2  Lead these people into the land which I am ready to hand over to them. 3 

Joshua 1:11

Context
1:11 “Go through the camp and command the people, ‘Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the Lord your God is ready to hand over to you.’” 4 

Joshua 3:3

Context
3:3 and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the Lord your God 5  being carried by the Levitical priests, you must leave here 6  and walk 7  behind it.

Joshua 3:16

Context
3:16 the water coming downstream toward them stopped flowing. 8  It piled up far upstream 9  at Adam (the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the sea of the Arabah (the Salt Sea). 10  The people crossed the river opposite Jericho. 11 

Joshua 6:8

Context

6:8 When Joshua gave the army its orders, 12  the seven priests carrying the seven rams’ horns before the Lord moved ahead and blew the horns as the ark of the covenant of the Lord followed behind.

Joshua 6:10

Context
6:10 Now Joshua had instructed the army, 13  “Do not give a battle cry 14  or raise your voices; say nothing 15  until the day I tell you, ‘Give the battle cry.’ 16  Then give the battle cry!” 17 

Joshua 7:5

Context
7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 18  and defeated them on the steep slope. 19  The people’s 20  courage melted away like water. 21 

Joshua 7:7

Context
7:7 Joshua prayed, 22  “O, Master, Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us?

Joshua 7:13

Context
7:13 Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the Lord God of Israel says, “You are contaminated, 23  O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.” 24 

Joshua 8:9

Context
8:9 Joshua sent them away and they went to their hiding place 25  west of Ai, between Bethel 26  and Ai. 27  Joshua spent that night with the army. 28 

Joshua 8:14

Context

8:14 When the king of Ai saw Israel, he and his whole army quickly got up the next day and went out to fight Israel at the meeting place near the Arabah. 29  But he did not realize 30  men were hiding behind the city. 31 

Joshua 8:20

Context
8:20 When the men of Ai turned around, they saw 32  the smoke from the city ascending into the sky and were so shocked they were unable to flee in any direction. 33  In the meantime the men who were retreating to the desert turned against their pursuers.

Joshua 17:14-15

Context

17:14 The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the Lord has enabled us to increase in number.” 34  17:15 Joshua replied to them, “Since you have so many people, 35  go up into the forest and clear out a place to live in the land of the Perizzites and Rephaites, for the hill country of Ephraim is too small for you.”

Joshua 17:17

Context
17:17 Joshua said to the family 36  of Joseph – to both Ephraim and Manasseh: “You have many people and great military strength. You will not have just one tribal allotment.

Joshua 24:2

Context
24:2 Joshua told all the people, “Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestors 37  lived beyond the Euphrates River, 38  including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped 39  other gods,

Joshua 24:17

Context
24:17 For the Lord our God took us and our fathers out of slavery 40  in the land of Egypt 41  and performed these awesome miracles 42  before our very eyes. He continually protected us as we traveled and when we passed through nations. 43 

Joshua 24:19

Context

24:19 Joshua warned 44  the people, “You will not keep worshiping 45  the Lord, for 46  he is a holy God. 47  He is a jealous God who will not forgive 48  your rebellion or your sins.

Joshua 24:27

Context
24:27 Joshua said to all the people, “Look, this stone will be a witness against you, for it has heard everything the Lord said to us. 49  It will be a witness against you if 50  you deny your God.”
Drag to resizeDrag to resize

[1:2]  1 tn Heb “Get up!”

[1:2]  2 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).

[1:2]  3 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”

[1:11]  4 tn Heb “to enter to possess the land which the Lord your God is giving to you to possess it.”

[3:3]  7 sn The ark of the covenant refers to the wooden chest that symbolized God’s presence among his covenant people.

[3:3]  8 tn Heb “set out from your place.”

[3:3]  9 tn Or “march.”

[3:16]  10 tn Heb “the waters descending from above stood still.”

[3:16]  11 tn Heb “they stood in one pile very far away.”

[3:16]  12 tn Heb “the [waters] descending toward the sea of the Arabah (the Salt Sea) were completely cut off.”

[3:16]  13 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[6:8]  13 tn Heb “when Joshua spoke to the people.”

[6:10]  16 tn Heb “the people.”

[6:10]  17 tn Or “the shout.”

[6:10]  18 tn Heb “do not let a word come out of your mouths.”

[6:10]  19 tn Or “the shout.”

[6:10]  20 tn Or “the shout.”

[7:5]  19 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).

[7:5]  20 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.

[7:5]  21 tn Or “army’s.”

[7:5]  22 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”

[7:7]  22 tn Heb “said.”

[7:13]  25 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] [is] in your midst.”

[7:13]  26 tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the Lord] from your midst.”

[8:9]  28 tn Or “the place of ambush.”

[8:9]  29 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[8:9]  30 tn Heb “and they stayed between Bethel and Ai, west of Ai.”

[8:9]  31 tn Heb “in the midst of the people.”

[8:14]  31 tn Heb “When the king of Ai saw, the men of Ai hurried and rose early and went out to meet Israel for battle, he and all his people at the meeting place before the Arabah.”

[8:14]  32 tn Or “know.”

[8:14]  33 tn Heb “that (there was) an ambush for him behind the city.”

[8:20]  34 tn Heb “and they saw, and look.” The Hebrew term הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to the scene and invites the audience to view the events from the perspective of the men of Ai.

[8:20]  35 tn Heb “and there was not in them hands to flee here or there.” The Hebrew term יָדַיִם (yadayim, “hands”) is idiomatic for “strength.”

[17:14]  37 tn Heb “Why have you given me as an inheritance one lot and one portion, though I am a great people until [the time] which, until now the Lord has blessed me?” The construction עַד אֲשֶׁר־עַד־כֹּה (’ad-asher-ad-koh, “until [the time] which, until now”) is extremely awkward. An emendation of the first עַד (’ad) to עַל (’al) yields a more likely reading: “for until now” (see HALOT 2:787).

[17:15]  40 tn Heb “If you are a great people.”

[17:17]  43 tn Heb “house.”

[24:2]  46 tn Heb “your fathers.”

[24:2]  47 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.

[24:2]  48 tn Or “served.”

[24:17]  49 tn Heb “of the house of slavery.”

[24:17]  50 tn Heb “for the Lord our God, he is the one who brought up us and our fathers from the land of Egypt, from the house of slaves.”

[24:17]  51 tn Or “great signs.”

[24:17]  52 tn Heb “and he guarded us in all the way in which we walked and among all the peoples through whose midst we passed.”

[24:19]  52 tn Heb “said to.”

[24:19]  53 tn Heb “you are not able to serve.”

[24:19]  54 sn For an excellent discussion of Joshua’s logical argument here, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 274-75.

[24:19]  55 tn In the Hebrew text both the divine name (אֱלֹהִים, ’elohim) and the adjective (קְדֹשִׁים, qÿdoshim, “holy”) are plural. Normally the divine name, when referring to the one true God, takes singular modifiers, but this is a rare exception where the adjective agrees grammatically with the honorific plural noun. See GKC §124.i and IBHS 122.

[24:19]  56 tn Heb “lift up” or “take away.”

[24:27]  55 tn Heb “all the words of the Lord which he spoke with us.”

[24:27]  56 tn Or “lest,” “so that you might not.”



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.40 seconds
powered by
bible.org - YLSA