Joshua 1:4
Context1:4 Your territory will extend from the wilderness in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all of Syria) 1 and all the way to the Mediterranean Sea 2 in the west. 3
Joshua 1:7
Context1:7 Make sure you are 4 very strong and brave! Carefully obey 5 all the law my servant Moses charged you to keep! 6 Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful 7 in all you do. 8
Joshua 19:8
Context19:8 as well as all the towns around these cities as far as Baalath Beer (Ramah of the Negev). This was the land assigned to the tribe of Simeon by its clans. 9


[1:4] 1 tn Heb “all the land of the Hittites.” The expression “the land of the Hittites” does not refer to Anatolia (modern Turkey), where the ancient Hittite kingdom of the second millennium
[1:4] 2 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.
[1:4] 3 tn Heb “From the wilderness and this Lebanon even to the great river, the River Euphrates, all the land of the Hittites, even to the great sea [at] the place where the sun sets, your territory will be.”
[1:7] 5 tn Heb “so you can be careful to do.” The use of the infinitive לִשְׁמֹר (lishmor, “to keep”) after the imperatives suggests that strength and bravery will be necessary for obedience. Another option is to take the form לִשְׁמֹר as a vocative lamed (ל) with imperative (see Isa 38:20 for an example of this construction), which could be translated, “Indeed, be careful!”
[1:7] 6 tn Heb “commanded you.”
[1:7] 7 tn Heb “be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.
[1:7] 8 tn Heb “in all which you go.”
[19:8] 7 tn Heb “this was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon.”