Joshua 1:9
Context1:9 I repeat, 1 be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, 2 for I, the Lord your God, am with you in all you do.” 3
Joshua 2:22
Context2:22 They went 4 to the hill country and stayed there for three days, long enough for those chasing them 5 to return. Their pursuers 6 looked all along the way but did not find them. 7


[1:9] 1 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.
[1:9] 2 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”
[1:9] 3 tn Heb “in all which you go.”
[2:22] 4 tn Heb “they went and came.”
[2:22] 5 tn Heb “the pursuers.” The object (“them”) is added for clarification.
[2:22] 6 tn Heb “the ones chasing them.” This has been rendered as “their pursuers” in the translation to avoid redundancy with the preceding clause.
[2:22] 7 tn Heb “The pursuers looked in all the way and did not find [them].”