NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 10:16

Context

10:16 The five Amorite kings 1  ran away and hid in the cave at Makkedah.

Joshua 12:16

Context

12:16 the king of Makkedah (one),

the king of Bethel 2  (one),

Joshua 10:17

Context
10:17 Joshua was told, “The five kings have been found hiding in the cave at Makkedah.”

Joshua 10:29

Context

10:29 Joshua and all Israel marched from Makkedah to Libnah and fought against it. 3 

Joshua 15:41

Context
15:41 Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah – a total of sixteen cities and their towns.

Joshua 10:28

Context
Joshua Launches a Southern Campaign

10:28 That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho. 4 

Joshua 10:10

Context
10:10 The Lord routed 5  them before Israel. Israel 6  thoroughly defeated them 7  at Gibeon. They chased them up the road to the pass 8  of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah.

Joshua 10:21

Context
10:21 Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. 9  No one 10  dared threaten the Israelites. 11 
Drag to resizeDrag to resize

[10:16]  1 tn Heb “these five kings.”

[12:16]  2 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[10:29]  3 tn Heb “Libnah.” Repetition of the proper name here would be redundant according to English style, so the pronoun (“it”) has been employed in the translation.

[10:28]  4 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:10]  5 tn Or “caused to panic.”

[10:10]  6 tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the Lord should be understood as the referent (cf. NASB “and He slew them with a great slaughter at Gibeon”), or even Joshua (cf. NEB “and Joshua defeated them utterly in Gibeon”).

[10:10]  7 tn Heb “struck them down with a great striking down.”

[10:10]  8 tn Or “ascent.”

[10:21]  6 tn Heb “all the people returned to the camp, to Joshua [at] Makkedah [in] peace.”

[10:21]  7 tc Heb “No man.” The lamed (ל) prefixed to אִישׁ (’ish, “man”) is probably dittographic (note the immediately preceding יִשְׂרָאֵל [israel] which ends in lamed, ל); cf. the LXX.

[10:21]  8 tn Heb “no man sharpened [or perhaps, “pointed”] his tongue against the sons of Israel.” Cf. NEB “not a man of the Israelites suffered so much as a scratch on his tongue,” which understands “sharpened” as “scratched” (referring to a minor wound). Most modern translations understand the Hebrew expression “sharpened his tongue” figuratively for opposition or threats against the Israelites.



created in 0.27 seconds
powered by
bible.org - YLSA