NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 11:18

Context
11:18 Joshua campaigned against 1  these kings for quite some time. 2 

Joshua 22:3

Context
22:3 You have not abandoned your fellow Israelites 3  this entire time, 4  right up to this very day. You have completed the task given you by the Lord your God. 5 

Joshua 23:1

Context
Joshua Challenges Israel to be Faithful

23:1 A long time 6  passed after the Lord made Israel secure from all their enemies, 7  and Joshua was very old. 8 

Joshua 10:11

Context
10:11 As they fled from Israel on the slope leading down from 9  Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, 10  all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Joshua 22:8

Context
22:8 saying, “Take home 11  great wealth, a lot of cattle, 12  silver, gold, bronze, iron, and a lot of 13  clothing. Divide up the goods captured from your enemies with your brothers.”

Joshua 24:7

Context
24:7 Your fathers 14  cried out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark, 15  and then drowned them in the sea. 16  You witnessed with your very own eyes 17  what I did in Egypt. You lived in the wilderness for a long time. 18 
Drag to resizeDrag to resize

[11:18]  1 tn Heb “made war with.”

[11:18]  2 tn Heb “for many days.”

[22:3]  3 tn Heb “your brothers” (also in vv. 4, 7), but this does not refer to siblings or necessarily even to relatives. It refers to the Israelites of the remaining tribes.

[22:3]  4 tn Heb “these many days.”

[22:3]  5 tn Heb “you have kept the charge of the command of the Lord your God.”

[23:1]  5 tn Heb “many days.”

[23:1]  6 tn Heb “the Lord had given rest to Israel from their enemies all around.”

[23:1]  7 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following verse.

[10:11]  7 tn Heb “on the descent of.”

[10:11]  8 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[22:8]  9 tn Heb “return to your tents with.”

[22:8]  10 tn Heb “very many cattle.”

[22:8]  11 tn Heb “very much clothing.”

[24:7]  11 tn Heb “they”; the referent (the fathers) has been specified in the translation for clarity (see the previous verse).

[24:7]  12 tn Or “put darkness between you and the Egyptians.”

[24:7]  13 tn Heb “and he brought over them the sea and covered them.”

[24:7]  14 tn Heb “your eyes saw.”

[24:7]  15 tn Heb “many days.”



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA