Joshua 11:18
Context11:18 Joshua campaigned against 1 these kings for quite some time. 2
Joshua 22:3
Context22:3 You have not abandoned your fellow Israelites 3 this entire time, 4 right up to this very day. You have completed the task given you by the Lord your God. 5
Joshua 23:1
Context23:1 A long time 6 passed after the Lord made Israel secure from all their enemies, 7 and Joshua was very old. 8
Joshua 10:11
Context10:11 As they fled from Israel on the slope leading down from 9 Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, 10 all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.
Joshua 22:8
Context22:8 saying, “Take home 11 great wealth, a lot of cattle, 12 silver, gold, bronze, iron, and a lot of 13 clothing. Divide up the goods captured from your enemies with your brothers.”
Joshua 24:7
Context24:7 Your fathers 14 cried out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark, 15 and then drowned them in the sea. 16 You witnessed with your very own eyes 17 what I did in Egypt. You lived in the wilderness for a long time. 18


[11:18] 1 tn Heb “made war with.”
[11:18] 2 tn Heb “for many days.”
[22:3] 3 tn Heb “your brothers” (also in vv. 4, 7), but this does not refer to siblings or necessarily even to relatives. It refers to the Israelites of the remaining tribes.
[22:3] 4 tn Heb “these many days.”
[22:3] 5 tn Heb “you have kept the charge of the command of the
[23:1] 6 tn Heb “the
[23:1] 7 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following verse.
[10:11] 7 tn Heb “on the descent of.”
[10:11] 8 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[22:8] 9 tn Heb “return to your tents with.”
[22:8] 10 tn Heb “very many cattle.”
[22:8] 11 tn Heb “very much clothing.”
[24:7] 11 tn Heb “they”; the referent (the fathers) has been specified in the translation for clarity (see the previous verse).
[24:7] 12 tn Or “put darkness between you and the Egyptians.”
[24:7] 13 tn Heb “and he brought over them the sea and covered them.”