Joshua 12:4
Context12:4 The territory of King Og of Bashan, one of the few remaining Rephaites, 1 who lived 2 in Ashtaroth and Edrei
Joshua 13:4
Context13:4 to the south; 3 all the Canaanite territory, 4 from Arah 5 in the region of Sidon 6 to Aphek, as far as Amorite territory;
Joshua 13:10-11
Context13:10 and all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, and ended at the Ammonite border. 13:11 Their territory also included 7 Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah –
Joshua 13:26
Context13:26 Their territory ran 8 from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir.
Joshua 15:2
Context15:2 Their southern border started at the southern tip of the Salt Sea, 9
Joshua 16:2
Context16:2 The southern border 10 extended from Bethel to Luz, 11 and crossed to Arkite territory at Ataroth.
Joshua 17:8
Context17:8 (The land of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah, located on the border of Manasseh, belonged to the tribe of Ephraim.)
Joshua 17:10
Context17:10 Ephraim’s territory was to the south, and Manasseh’s to the north. The sea was Manasseh’s 12 western border and their territory 13 touched Asher on the north and Issachar on the east.
Joshua 19:10
Context19:10 The third lot belonged to the tribe of Zebulun 14 by its clans. The border of their territory 15 extended to Sarid.
Joshua 19:14
Context19:14 It then turned on the north to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah El.
Joshua 24:30
Context24:30 They buried him in his allotted territory 16 in Timnath Serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.


[12:4] 1 tn Heb “from the remnant of the Rephaites.”
[12:4] 2 tn Or perhaps “who reigned.”
[13:4] 3 tn Or “from Teman.” The phrase is especially problematic if taken with what follows, as the traditional verse division suggests. For further discussion see T. C. Butler, Joshua (WBC), 146.
[13:4] 4 tn Heb “all the land of the Canaanites.”
[13:4] 5 tc The reading “Arah” assumes a slight emendation of the Hebrew vowel pointing. The MT reads, “and a cave,” or “and Mearah” (if one understands the word as a proper noun).
[13:4] 6 tn Heb “which belongs to the Sidonians.”
[13:11] 5 tn The words “their territory also included” are supplied in the translation for clarification.
[13:26] 7 tn The words “Their territory ran” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.
[15:2] 9 tn Heb “Their southern border was from the end of the Salt Sea, from the tongue that faces to the south.”
[16:2] 11 tn Heb “it”; the referent (the southern border) has been specified in the translation for clarity.
[16:2] 12 tn In the Hebrew text the place name “Luz” has the directive ending, indicating that the border went from Bethel to Luz. Elsewhere Luz and Bethel appear to be names for the same site (cf. Judg 1:23), but here they appear to be distinct. Note that the NIV translates “from Bethel (that is, Luz)” here, following the reading of the LXX, εἰς Βαιθηλ Λουζα (eis Baiqhl Louza, “from Bethel [Luz]”).
[17:10] 13 tn Heb “his”; the referent (Manasseh) has been specified in the translation for clarity.
[17:10] 14 tn Heb “they”; the referent (their territory) has been specified in the translation for clarity.
[19:10] 15 tn Heb “and the third lot came up for the sons of Zebulun.”