Joshua 13:8-14
Context13:8 The other half of Manasseh, 1 Reuben, and Gad received their allotted tribal lands beyond the Jordan, 2 just as Moses, the Lord’s servant, had assigned them. 13:9 Their territory started 3 from Aroer (on the edge of the Arnon Valley), included the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba as far as Dibon, 13:10 and all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, and ended at the Ammonite border. 13:11 Their territory also included 4 Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah – 13:12 the whole kingdom of Og in Bashan, who ruled in Ashtaroth and Edrei. (He was one of the few remaining Rephaites.) 5 Moses defeated them and took their lands. 6 13:13 But the Israelites did not conquer 7 the Geshurites and Maacathites; Geshur and Maacah live among Israel to this very day. 13:14 However, Moses 8 did not assign land as an inheritance 9 to the Levites; their inheritance 10 is the sacrificial offerings 11 made to the Lord God of Israel, as he instructed 12 them.
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[13:8] 1 tn The MT reads “with him,” which is problematic, since the reference would be to the other half of the tribe of Manasseh (not the half mentioned in v. 7).
[13:8] 2 tn Heb “received their inheritance, which Moses had assigned to them beyond the Jordan.”
[13:9] 3 tn The words “their territory started” are supplied in the translation for clarification.
[13:11] 5 tn The words “their territory also included” are supplied in the translation for clarification.
[13:12] 7 tn Heb “from the remnant of the Rephaites.”
[13:12] 8 tn Or “dispossessed them.”
[13:14] 11 tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
[13:14] 12 tn Heb “did not assign an inheritance.”
[13:14] 13 tn That is, “their source of food and life.”