NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 17:13

Context
17:13 Whenever the Israelites were strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them. 1 

Joshua 1:6

Context
1:6 Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this land that I solemnly promised their ancestors I would hand over to them. 2 

Joshua 1:9

Context
1:9 I repeat, 3  be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, 4  for I, the Lord your God, am with you in all you do.” 5 

Joshua 1:18

Context
1:18 Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. 6  But 7  be strong and brave!”

Joshua 23:6

Context
23:6 Be very strong! Carefully obey 8  all that is written in the law scroll of Moses so you won’t swerve from it to the right or the left,

Joshua 1:7

Context
1:7 Make sure you are 9  very strong and brave! Carefully obey 10  all the law my servant Moses charged you to keep! 11  Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful 12  in all you do. 13 

Joshua 10:25

Context
10:25 Then Joshua said to them, “Don’t be afraid and don’t panic! 14  Be strong and brave, for the Lord will do the same thing to all your enemies you fight.

Joshua 11:20

Context
11:20 for the Lord determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses. 15 

Drag to resizeDrag to resize

[17:13]  1 sn On the Israelites’ failure to conquer the Canaanites completely, see Judg 1:27-28.

[1:6]  2 tn Heb “For you will cause these people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them.” The pronoun “them” at the end of the verse refers to either the people or to the fathers.

[1:9]  3 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.

[1:9]  4 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”

[1:9]  5 tn Heb “in all which you go.”

[1:18]  4 tn Heb “any man who rebels against your mouth and does not listen to your words, to all which you command us, will be put to death.”

[1:18]  5 tn Or “Only.” Here and in v. 17 this word qualifies what precedes (see also v. 7).

[23:6]  5 tn Heb “Be strong so you can be careful to do.”

[1:7]  6 tn Or “Only be.”

[1:7]  7 tn Heb “so you can be careful to do.” The use of the infinitive לִשְׁמֹר (lishmor, “to keep”) after the imperatives suggests that strength and bravery will be necessary for obedience. Another option is to take the form לִשְׁמֹר as a vocative lamed (ל) with imperative (see Isa 38:20 for an example of this construction), which could be translated, “Indeed, be careful!”

[1:7]  8 tn Heb “commanded you.”

[1:7]  9 tn Heb “be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.

[1:7]  10 tn Heb “in all which you go.”

[10:25]  7 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”

[11:20]  8 tn Heb “for from the Lord it was to harden their heart[s] to meet for the battle with Israel, in order to annihilate them, so that they would receive no mercy, in order annihilate them, as the Lord commanded Moses.”



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA