NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 17:5

Context
17:5 Manasseh was allotted ten shares of land, 1  in addition to the land of Gilead and Bashan east of the Jordan,

Joshua 19:9

Context
19:9 Simeon’s assigned land was taken from Judah’s allotted portion, for Judah’s territory was too large for them; so Simeon was assigned land within Judah. 2 

Joshua 22:8

Context
22:8 saying, “Take home 3  great wealth, a lot of cattle, 4  silver, gold, bronze, iron, and a lot of 5  clothing. Divide up the goods captured from your enemies with your brothers.”

Joshua 22:19

Context
22:19 But if your own land 6  is impure, 7  cross over to the Lord’s own land, 8  where the Lord himself lives, 9  and settle down among us. 10  But don’t rebel against the Lord or us 11  by building for yourselves an altar aside from the altar of the Lord our God.

Joshua 14:4

Context
14:4 The descendants of Joseph were considered as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions. 12 

Joshua 15:13

Context

15:13 Caleb son of Jephunneh was assigned Kiriath Arba (that is Hebron) within the tribe of Judah, according to the Lord’s instructions to Joshua. (Arba was the father of Anak.) 13 

Joshua 17:14

Context

17:14 The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the Lord has enabled us to increase in number.” 14 

Joshua 22:25

Context
22:25 The Lord made the Jordan a boundary between us and you Reubenites and Gadites. You have no right to worship the Lord.’ 15  In this way your descendants might cause our descendants to stop obeying 16  the Lord.

Joshua 22:27

Context
22:27 but as a reminder to us and you, 17  and to our descendants who follow us, that we will honor the Lord in his very presence 18  with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace. 19  Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, ‘You have no right to worship the Lord.’ 20 
Drag to resizeDrag to resize

[17:5]  1 tn Heb “and the allotted portions of Manasseh fell out ten.”

[19:9]  2 tn Heb “from the portion of the sons of Judah was the inheritance of the sons of Simeon for the portion of the sons of Judah was too large for them, and the sons of Simeon received an inheritance in the midst of their inheritance.”

[22:8]  3 tn Heb “return to your tents with.”

[22:8]  4 tn Heb “very many cattle.”

[22:8]  5 tn Heb “very much clothing.”

[22:19]  4 tn Heb “the land of your possession.”

[22:19]  5 sn The western tribes here imagine a possible motive for the action of the eastern tribes. T. C. Butler explains the significance of the land’s “impurity”: “East Jordan is impure because it is not Yahweh’s possession. Rather it is simply ‘your possession.’ That means it is land where Yahweh does not live, land which his presence has not sanctified and purified” (Joshua [WBC], 247).

[22:19]  6 tn Heb “the land of the possession of the Lord.”

[22:19]  7 tn Heb “where the dwelling place of the Lord resides.”

[22:19]  8 tn Heb “and take for yourselves in our midst.”

[22:19]  9 tc Heb “and us to you rebel.” The reading of the MT, the accusative sign with suffix (וְאֹתָנוּ, vÿotanu), is problematic with the verb “rebel” (מָרַד, marad). Many Hebrew mss correctly read the negative particle אַל (’al) for the preposition אֶל (’el, “to”).

[14:4]  5 tn Heb “and they did not assign a portion to the Levites in the land, except cities [in which] to live and their pastures for their cattle and property.”

[15:13]  6 tn Heb “To Caleb son of Jephunneh he gave a portion in the midst of the sons of Judah according to the mouth [i.e., command] of the Lord to Joshua, Kiriath Arba (the father of Anak), it is Hebron.”

[17:14]  7 tn Heb “Why have you given me as an inheritance one lot and one portion, though I am a great people until [the time] which, until now the Lord has blessed me?” The construction עַד אֲשֶׁר־עַד־כֹּה (’ad-asher-ad-koh, “until [the time] which, until now”) is extremely awkward. An emendation of the first עַד (’ad) to עַל (’al) yields a more likely reading: “for until now” (see HALOT 2:787).

[22:25]  8 tn Heb “You have no portion in the Lord.”

[22:25]  9 tn Heb “fearing.”

[22:27]  9 tn Heb “but it is a witness between us and you.”

[22:27]  10 tn Heb “to do the service of the Lord before him.”

[22:27]  11 tn Or “peace offerings.”

[22:27]  12 tn Heb “You have no portion in the Lord.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.42 seconds
powered by
bible.org - YLSA