Joshua 2:1
Context2:1 Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructed them: 1 “Find out what you can about the land, especially Jericho.” 2 They stopped at the house of a prostitute named Rahab and spent the night there. 3
Joshua 2:3
Context2:3 So the king of Jericho sent this order to Rahab: 4 “Turn over 5 the men who came to you 6 – the ones who came to your house 7 – for they have come to spy on the whole land!”
Joshua 6:17
Context6:17 The city and all that is in it must be set apart for the Lord, 8 except for Rahab the prostitute and all who are with her in her house, because she hid the spies 9 we sent.
Joshua 6:23
Context6:23 So the young spies went and brought out Rahab, her father, mother, brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and took them to a place outside 10 the Israelite camp.
Joshua 6:25
Context6:25 Yet Joshua spared 11 Rahab the prostitute, her father’s family, 12 and all who belonged to her. She lives in Israel 13 to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho. 14


[2:1] 1 tn Heb “Joshua, son of Nun, sent from Shittim two men, spies, secretly, saying.”
[2:1] 2 tn Heb “go, see the land, and Jericho.”
[2:1] 3 tn Heb “they went and entered the house of a woman, a prostitute, and her name was Rahab, and they slept there.”
[2:3] 4 tn Heb “and the king of Jericho sent to Rahab, saying.”
[2:3] 6 tn The idiom “come to” (בוֹא אֶל, bo’ ’el) probably has sexual connotations here, as it often does elsewhere when a man “comes to” a woman. If so, the phrase could be translated “your clients.” The instructions reflect Rahab’s perspective as to the identity of the men.
[2:3] 7 tn The words “the ones who came to your house” (Heb “who came to your house”) may be a euphemistic scribal addition designed to blur the sexual connotation of the preceding words.
[6:17] 7 tn Or “dedicated to the
[6:23] 10 tn Or “placed them outside.”
[6:25] 13 tn Heb “kept alive.”
[6:25] 14 tn Heb the house of her father.”
[6:25] 15 tn Or “among the Israelites”; Heb “in the midst of Israel.”
[6:25] 16 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.