NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 2:1-3

Context
Joshua Sends Spies into the Land

2:1 Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructed them: 1  “Find out what you can about the land, especially Jericho.” 2  They stopped at the house of a prostitute named Rahab and spent the night there. 3  2:2 The king of Jericho received this report: “Note well! 4  Israelite men have come here tonight 5  to spy on the land.” 2:3 So the king of Jericho sent this order to Rahab: 6  “Turn over 7  the men who came to you 8  – the ones who came to your house 9  – for they have come to spy on the whole land!”

Drag to resizeDrag to resize

[2:1]  1 tn Heb “Joshua, son of Nun, sent from Shittim two men, spies, secretly, saying.”

[2:1]  2 tn Heb “go, see the land, and Jericho.”

[2:1]  3 tn Heb “they went and entered the house of a woman, a prostitute, and her name was Rahab, and they slept there.”

[2:2]  4 tn Or “look.”

[2:2]  5 tn Heb “men have come here tonight from the sons of Israel.”

[2:3]  6 tn Heb “and the king of Jericho sent to Rahab, saying.”

[2:3]  7 tn Heb “bring out.”

[2:3]  8 tn The idiom “come to” (בוֹא אֶל, bo’ ’el) probably has sexual connotations here, as it often does elsewhere when a man “comes to” a woman. If so, the phrase could be translated “your clients.” The instructions reflect Rahab’s perspective as to the identity of the men.

[2:3]  9 tn The words “the ones who came to your house” (Heb “who came to your house”) may be a euphemistic scribal addition designed to blur the sexual connotation of the preceding words.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA