NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 2:4-5

Context
2:4 But the woman hid the two men 1  and replied, “Yes, these men were clients of mine, 2  but I didn’t know where they came from. 2:5 When it was time to shut the city gate for the night, the men left. 3  I don’t know where they were heading. Chase after them quickly, for you have time to catch them!”

Joshua 2:9

Context
2:9 She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. 4  We are absolutely terrified of you, 5  and all who live in the land are cringing before 6  you. 7 
Drag to resizeDrag to resize

[2:4]  1 tn Heb “The woman took the two men and hid him.” The third masculine singular pronominal suffix on “hid” has to be a scribal error (see GKC §135.p).

[2:4]  2 tn Heb “the men came to me.” See the note on this phrase in v. 3.

[2:5]  3 tn Heb “And the gate was to be shut in the darkness and the men went out.”

[2:9]  5 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

[2:9]  6 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”

[2:9]  7 tn Or “melting away because of.”

[2:9]  8 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the Lord…and that terror of you…and that all the inhabitants….”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA