[2:8] 2 tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.
[2:8] 3 tn The Hebrew text adds, “to them.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.
[3:1] 4 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”
[3:1] 5 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.





