

[2:8] 2 tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.
[2:8] 3 tn The Hebrew text adds, “to them.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.
[2:9] 4 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.
[2:9] 5 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”
[2:9] 6 tn Or “melting away because of.”
[2:9] 7 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the