Joshua 23:12-13
Context23:12 But if you ever turn away and make alliances with 1 these nations that remain near you, 2 and intermarry with them and establish friendly relations with them, 3 23:13 know for certain that the Lord our God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; 4 they will be a whip that tears 5 your sides and thorns that blind 6 your eyes until you disappear 7 from this good land the Lord your God gave you.
Joshua 13:6
Context13:6 I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, 8 all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.” 9
Exodus 23:30-31
Context23:30 Little by little 10 I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land. 23:31 I will set 11 your boundaries from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the desert to the River, 12 for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.
Exodus 33:2
Context33:2 I will send an angel 13 before you, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. 14
Exodus 34:11
Context34:11 “Obey 15 what I am commanding you this day. I am going to drive out 16 before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
Deuteronomy 11:23
Context11:23 then he 17 will drive out all these nations ahead of you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.
[23:12] 2 tn Heb “the remnant of the these nations, these nations that are with you.”
[23:12] 3 tn Heb “and go into them, and they into you.”
[23:13] 4 tn Heb “be a trap and a snare to you.”
[23:13] 6 tn Heb “thorns in your eyes.”
[13:6] 8 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).
[13:6] 9 tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”
[23:30] 10 tn The repetition expresses an exceptional or super-fine quality (see GKC 396 §123.e).
[23:31] 11 tn The form is a perfect tense with vav consecutive.
[23:31] 12 tn In the Hebrew Bible “the River” usually refers to the Euphrates (cf. NASB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT). There is some thought that it refers to a river Nahr el Kebir between Lebanon and Syria. See further W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:447; and G. W. Buchanan, The Consequences of the Covenant (NovTSup), 91-100.
[33:2] 13 sn This seems not to be the same as the Angel of the Presence introduced before.
[33:2] 14 sn See T. Ishida, “The Structure and Historical Implications of Lists of Pre-Israelite Nations,” Bib (1979): 461-90.
[34:11] 15 tn The covenant duties begin with this command to “keep well” what is being commanded. The Hebrew expression is “keep for you”; the preposition and the suffix form the ethical dative, adding strength to the imperative.
[34:11] 16 tn Again, this is the futur instans use of the participle.
[11:23] 17 tn Heb “the