Joshua 24:13
Context24:13 I gave you a land in 1 which you had not worked hard; you took up residence in cities you did not build and you are eating the produce of 2 vineyards and olive groves you did not plant.’
Nehemiah 9:25
Context9:25 They captured fortified cities and fertile land. They took possession of houses full of all sorts of good things – wells previously dug, vineyards, olive trees, and fruit trees in abundance. They ate until they were full 3 and grew fat. They enjoyed to the full your great goodness.
Psalms 78:55
Context78:55 He drove the nations out from before them;
he assigned them their tribal allotments 4
and allowed the tribes of Israel to settle down. 5
Psalms 105:44
Context105:44 He handed the territory of nations over to them,
and they took possession of what other peoples had produced, 6
[24:13] 1 tn Or perhaps, “for.”
[24:13] 2 tn The words “the produce of” are supplied for clarification.
[9:25] 3 tn Heb “they ate and were sated.” This expression is a hendiadys. The first verb retains its full verbal sense, while the second functions adverbially: “they ate and were filled” = “they ate until they were full.”
[78:55] 4 tn Heb “he caused to fall [to] them with a measuring line an inheritance.”
[78:55] 5 tn Heb “and caused the tribes of Israel to settle down in their tents.”
[105:44] 6 tn Heb “and the [product of the] work of peoples they possessed.”