NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 24:16

Context

24:16 The people responded, “Far be it from us to abandon the Lord so we can 1  worship 2  other gods!

Joshua 24:23

Context
24:23 Joshua said, 3  “Now put aside the foreign gods that are among you and submit to 4  the Lord God of Israel.”

Joshua 24:15

Context
24:15 If you have no desire 5  to worship 6  the Lord, choose today whom you will worship, 7  whether it be the gods whom your ancestors 8  worshiped 9  beyond the Euphrates, 10  or the gods of the Amorites in whose land you are living. But I and my family 11  will worship 12  the Lord!”

Joshua 24:20

Context
24:20 If 13  you abandon the Lord and worship 14  foreign gods, he will turn against you; 15  he will bring disaster on you and destroy you, 16  though he once treated you well.” 17 

Joshua 23:7

Context
23:7 or associate with these nations that remain near 18  you. You must not invoke or make solemn declarations by the names of their gods! 19  You must not worship 20  or bow down to them!

Joshua 24:2

Context
24:2 Joshua told all the people, “Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestors 21  lived beyond the Euphrates River, 22  including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped 23  other gods,

Joshua 24:14

Context

24:14 Now 24  obey 25  the Lord and worship 26  him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestors 27  worshiped 28  beyond the Euphrates 29  and in Egypt and worship 30  the Lord.

Joshua 23:16

Context
23:16 If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, 31  and follow, worship, and bow down to other gods, 32  the Lord will be very angry with you and you will disappear 33  quickly from the good land which he gave to you.”

Joshua 22:22

Context
22:22 “El, God, the Lord! 34  El, God, the Lord! He knows the truth! 35  Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, 36  don’t spare us 37  today!

Joshua 24:19

Context

24:19 Joshua warned 38  the people, “You will not keep worshiping 39  the Lord, for 40  he is a holy God. 41  He is a jealous God who will not forgive 42  your rebellion or your sins.

Drag to resizeDrag to resize

[24:16]  1 tn Heb “to.”

[24:16]  2 tn Or “can serve.”

[24:23]  3 tn The words “Joshua said” are supplied for clarification.

[24:23]  4 tn Heb “bend your heart toward.” The term לֵבָב (levav, “heart”) probably here refers to the people’s volition or will.

[24:15]  5 tn Heb “if it is bad in your eyes.”

[24:15]  6 tn Or “to serve.”

[24:15]  7 tn Or “will serve.”

[24:15]  8 tn Heb “your fathers.”

[24:15]  9 tn Or “served.”

[24:15]  10 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.

[24:15]  11 tn Heb “house.”

[24:15]  12 tn Or “will serve.”

[24:20]  7 tn Or “when.”

[24:20]  8 tn Or “and serve.”

[24:20]  9 tn The words “against you” are added for clarification.

[24:20]  10 tn Heb “bring you to an end.”

[24:20]  11 tn Heb “after he did good for you.”

[23:7]  9 tn Heb “with.”

[23:7]  10 tn Heb “and in the name of their gods you must not invoke and you must not make solemn declarations.” The words “and you must not make solemn declarations” are omitted in the LXX and may represent a later scribal addition to elucidate the immediately preceding command. The Hiphil of שָׁבַע (shava’) without an object occurs only here and in Josh 6:26.

[23:7]  11 tn Or “serve.”

[24:2]  11 tn Heb “your fathers.”

[24:2]  12 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.

[24:2]  13 tn Or “served.”

[24:14]  13 sn Joshua quotes the Lord’s words in vv. 2b-13 (note that the Lord speaks in the first person in these verses); in vv. 14-15 Joshua himself exhorts the people (note the third person references to the Lord).

[24:14]  14 tn Heb “fear.”

[24:14]  15 tn Or “and serve.”

[24:14]  16 tn Heb “your fathers.”

[24:14]  17 tn Or “served.”

[24:14]  18 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.

[24:14]  19 tn Or “and serve.”

[23:16]  15 tn Heb “when you violate the covenant of the Lord your God which he commanded you.”

[23:16]  16 tn Heb “and you walk and serve other gods and bow down to them.”

[23:16]  17 tn Or “perish.”

[22:22]  17 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (’el), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (’elohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yÿhvah), “Yahweh” (or “the Lord”). The name אֵל (’el, “El”) is often compounded with titles, for example, El Elyon, “God Most High.”

[22:22]  18 tn Heb “he knows.”

[22:22]  19 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the Lord.”

[22:22]  20 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.

[24:19]  19 tn Heb “said to.”

[24:19]  20 tn Heb “you are not able to serve.”

[24:19]  21 sn For an excellent discussion of Joshua’s logical argument here, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 274-75.

[24:19]  22 tn In the Hebrew text both the divine name (אֱלֹהִים, ’elohim) and the adjective (קְדֹשִׁים, qÿdoshim, “holy”) are plural. Normally the divine name, when referring to the one true God, takes singular modifiers, but this is a rare exception where the adjective agrees grammatically with the honorific plural noun. See GKC §124.i and IBHS 122.

[24:19]  23 tn Heb “lift up” or “take away.”



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.26 seconds
powered by
bible.org - YLSA