NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 24:19-20

Context

24:19 Joshua warned 1  the people, “You will not keep worshiping 2  the Lord, for 3  he is a holy God. 4  He is a jealous God who will not forgive 5  your rebellion or your sins. 24:20 If 6  you abandon the Lord and worship 7  foreign gods, he will turn against you; 8  he will bring disaster on you and destroy you, 9  though he once treated you well.” 10 

Drag to resizeDrag to resize

[24:19]  1 tn Heb “said to.”

[24:19]  2 tn Heb “you are not able to serve.”

[24:19]  3 sn For an excellent discussion of Joshua’s logical argument here, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 274-75.

[24:19]  4 tn In the Hebrew text both the divine name (אֱלֹהִים, ’elohim) and the adjective (קְדֹשִׁים, qÿdoshim, “holy”) are plural. Normally the divine name, when referring to the one true God, takes singular modifiers, but this is a rare exception where the adjective agrees grammatically with the honorific plural noun. See GKC §124.i and IBHS 122.

[24:19]  5 tn Heb “lift up” or “take away.”

[24:20]  6 tn Or “when.”

[24:20]  7 tn Or “and serve.”

[24:20]  8 tn The words “against you” are added for clarification.

[24:20]  9 tn Heb “bring you to an end.”

[24:20]  10 tn Heb “after he did good for you.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA