NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 24:20-27

Context
24:20 If 1  you abandon the Lord and worship 2  foreign gods, he will turn against you; 3  he will bring disaster on you and destroy you, 4  though he once treated you well.” 5 

24:21 The people said to Joshua, “No! We really will 6  worship 7  the Lord!” 24:22 Joshua said to the people, “Do you agree to be witnesses against yourselves that you have chosen to worship the Lord?” 8  They replied, “We are witnesses!” 9  24:23 Joshua said, 10  “Now put aside the foreign gods that are among you and submit to 11  the Lord God of Israel.”

24:24 The people said to Joshua, “We will worship 12  the Lord our God and obey him.” 13 

24:25 That day Joshua drew up an agreement 14  for the people, and he established rules and regulations 15  for them in Shechem. 24:26 Joshua wrote these words in the Law Scroll of God. He then took a large stone and set it up there under the oak tree near the Lord’s shrine. 24:27 Joshua said to all the people, “Look, this stone will be a witness against you, for it has heard everything the Lord said to us. 16  It will be a witness against you if 17  you deny your God.”

Drag to resizeDrag to resize

[24:20]  1 tn Or “when.”

[24:20]  2 tn Or “and serve.”

[24:20]  3 tn The words “against you” are added for clarification.

[24:20]  4 tn Heb “bring you to an end.”

[24:20]  5 tn Heb “after he did good for you.”

[24:21]  6 tn The translation assumes that כִּי (ki) is emphatic. Another option is to take it as explanatory, “No, for we will….”

[24:21]  7 tn Or “will serve.”

[24:22]  11 tn Heb “You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the Lord to serve him.”

[24:22]  12 sn Like witnesses in a court of law, Israel’s solemn vow to worship the Lord will testify against them in the divine court if the nation ever violates its commitment.

[24:23]  16 tn The words “Joshua said” are supplied for clarification.

[24:23]  17 tn Heb “bend your heart toward.” The term לֵבָב (levav, “heart”) probably here refers to the people’s volition or will.

[24:24]  21 tn Or “will serve.”

[24:24]  22 tn Heb “and listen to his voice.”

[24:25]  26 tn Heb “cut a covenant.”

[24:25]  27 tn Heb “a statute and a judgment.”

[24:27]  31 tn Heb “all the words of the Lord which he spoke with us.”

[24:27]  32 tn Or “lest,” “so that you might not.”



created in 0.52 seconds
powered by
bible.org - YLSA