Joshua 3:11
Context3:11 Look! The ark of the covenant of the Ruler 1 of the whole earth is ready to enter the Jordan ahead of you.
Joshua 4:11
Context4:11 and when all the people had finished crossing, the ark of the Lord and the priests crossed as the people looked on. 2
Joshua 4:13
Context4:13 About forty thousand battle-ready troops 3 marched past the Lord to fight 4 on the plains of Jericho. 5
Joshua 6:1
Context6:1 Now Jericho 6 was shut tightly 7 because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter. 8
Joshua 6:7
Context6:7 And he told 9 the army, 10 “Move ahead 11 and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the Lord.”
Joshua 7:4
Context7:4 So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai.
Joshua 7:8
Context7:8 If only we had been satisfied to live on the other side of the Jordan! O Lord, what can I say now that Israel has retreated 12 before its enemies?
Joshua 7:10
Context7:10 The Lord responded 13 to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down? 14
Joshua 15:15
Context15:15 From there he attacked the people of Debir. 15 (Debir used to be called Kiriath Sepher.)


[3:11] 1 tn Or “Lord”; or “Master.”
[4:11] 2 tn Heb “in the presence of the people.”
[4:13] 3 tn Heb “men equipped for battle.”
[4:13] 5 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[6:1] 4 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[6:1] 5 tn Heb “was shutting and shut up.” HALOT 2:743 paraphrases, “blocking [any way of access] and blocked [against any who would leave].”
[6:1] 6 tn Heb “there was no one going out and there was no one coming in.”
[6:7] 5 tn An alternative reading is “and they said.” In this case the subject is indefinite and the verb should be translated as passive, “[the army] was told.”
[7:8] 6 tn Heb “turned [the] back.”
[7:10] 8 tn Heb “Why are you falling on your face?”
[15:15] 8 tn Heb “he went up against the inhabitants of Debir.”